Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
παγκρότώς
- 1216 -
πάθ-ος
παγ-κρότως adv. с сильным или мерным шумом
(έρέσσειν Aesch.).
πάγ-κϋφος 2 (о священном масличном дереве на
афинском Акрополе) весь искривлённый (έλαια Arph.).
πάγ-ξενα иуш πάγξενον adv. для всех чужеземцев,
/гг. е. во всеуслышание (κηρύσσεσθαι Soph.).
Ι πάγος, εος (α) τό [πήγνυμι] {только dat. pl. πά-
γεσι) холод, мороз Arst.
II πάγος (α) ό 1) утёс, скала (σταλάδες τε πάγοι τε
Нот.); 2) холм, гора: "Αρειος (ион. Άρήϊος или "Αρεος)
π. Her., piat., Soph., тж. "Αρειοι πάγοι Eur. холм(ы)
Арея, Ареопаг; ή έξ Αρείου πάγου βουλή piat. совет
Ареопага; 3) лёд: πάγου χυθέντος Soph. когда всё
покрыто льдом; 4) мороз, стужа (όντος πάγου οίου δεινότατου
Piat.).
πάγος ό (лат. pagus) сельская община, область (у
римлян) Plut.
πάγ-ουρος (α) о краб (предположи Cancer pagurus)
Arph., Arst., Plut.
Παγρεύς, έως о пагрей (северный ветер, дующий
в Киликии) Arst.
παγ-χάλεπος 2 (χα) крайне трудный Хеп., piat. etc.
παγ-χάλέπως весьма тяжело: π. εχειν προς τίνα
Хеп. быть крайне возмущённым кем-л.
παγ-χάλκεος 2 весь сделанный из меди, весь
медный (ρόπαλον, άορ Нот.). *
πάγχαλκος 2 нот., Trag. = παγχάλκεος.
πάγ-χορτος 2 очень сытный (σΐτα soph.).
πάγ-χρηστος 2 1) годный для всего (άγγος Arph.);
2) полезный во всех отношениях (κτήμα Хеп.).
πάγ-χροστος 2 весь умащённый или пропитанный
(предполож. πέπλος Soph.).
παγ-χρύσεος 2 (ϋ) весь золотой (θύσανοι нот.; τόξα
ΗΗ; μήλα Hes.).
πάγχρυσος 2 Pind., soph. = παγχρύσεος.
πάγχυ adv. вполне, совсем, полностью, целиком:
μάλα π. и π. μάλα, π. λίην Нот. и άγαν π. Pind.
чрезвычайно, в высшей степени.
Πάγχων, οντος ό Панхонт (баснословный остров
в Красном море) Plut.
Παγχώοο οι панхойцы (вымышленное племя,
обитавшее на о-ве Панхонт) Plut.
πάγω aor. conjct. pass. κ πήγνυμι.
Παδαΐοο οι падей (коневое племя в Индии) Her.
παδάω дор. = πηδάω.
πάδη (α) дор. imper. κ πηδάω.
παδ^ дор. 3 л. sing, praes. κ πηδάω.
παδών (gen. pl. f παδωαν = πηδουσών) дор. part. к
πηδάω.
πάΟ·α ή дор. = πάθη II.
παθαίνομαι (об ораторах) горячо и страстно
говорить Plut.; (об актерах) играть с большой страстью
Anth.
παθέεον эп. in f. aor. κ πάσχω.
Ι πάθ-η pl. κ πάθος.
II, πάθ-η, дор. πάθ·α (πα) ή 1) претерпевание,
испытывание, страдательное состояние (π. και πραξις Piat.);
2) тж. pl. случай, происшествие: πάσα ή έωυτου π. Her.
всё, что с ним приключилось; 3) несчастье, горе
(βαρεία Pind.; μελέα Soph.); 4) страдание, болезнь (τών
οφθαλμών Her.): του πνίγους π. Piat. удушливая жара.
πάθ·ημα, αζος (πα) τό [πάσχω] 1) страдательное
состояние (της ψυχής Хеп.): τα περί τό σώμα παθήματα
piat. телесные состояния; 2) страсть, влечение (τοις πα-
θήμασιν ύπηρετειν Arst.); 3) страдание, недуг, боль
(παθήματα τε και νοσήματα Piat.): τό π. του θανάτου NT =
θάνατος; 4) несчастье, бедствие, горе (παθήματα πάσ-
χειν Soph.; τα δε μοι παθήματα μαθήματα γέγονε Her.);
5) событие, происшествие (τα έν τη 'Οδύσσεια
παθήματα Piat.); 6) изменение, смена (τα της σελήνης
παθήματα Arst.); 7) филос. (преходящее) свойство, признак
Arst.
παθ'ημ.άτίκως страдательно, пассивно (τα π. ύπο-
πίπτοντα Sext.).
πάθ"5σθ·α эп. (= πάθης) 2 л. sing, conjct. aor. 2 к
πάσχω.
πάθ^σο эп. (= πάθη) 3 л. sing, conjct, aor. 2 к
πάσχω.
πάθ·Υ]04ς, εως (ά) ή испытывание внешних
воздействий, страдательное состояние (τό μεν ποίησις, τό δε π.
Arst.).
πάθ·ητικός 3 1) впечатлительный, восприимчивый,
чувствительный (ψυχή Piat.); 2) волнующий,
потрясающий, полный страстей (τραγωδία Arst.); 3)
подвергающийся внешнему воздействию, рецептивный,
страдательный (δύναμις ποιητική και παθητική Arst.); 4) грам.
страдательный, пассивный (ρήμα).
πάθ·ητ&κώς 1) страдательно, пассивно (κινεΐσθαι
ύπ5 αλλήλων Plut.); 2) страстно, взволнованно,
патетически (λέγειν Arst.); 3) грам. в страдательном залоге.
πάθ·ητ6ς 3 1) подверженный изменениям,
изменчивый (π. και τρεπτός Arst.); 2) подверженный страстям
(θνητός και π. Plut.); 3) (много) выстрадавший, много
перенесший (π. έστι πας τις εύπροσήγορος Меп.) или
обречённый на страдания NT.
πάθΊκεύομαι быть жертвой противоестественного
разврата Anth.
πάθ-ον эп. (= επάθον) aor. 2 к πάσχω.
πάθ·ος, εος τό 1) событие, происшествие, случай:
τα έμά πάθη Piat. то, что со мной случилось; πάν τό
συντυχόν π. Soph. всё это событие; 2) несчастье, беда
(τα άνθρωπήϊα πάθη Her.; ό χώρος ούτος, ου τόδ' ην π.
Soph.): μετά τό της θυγατρός π. Her. после несчастья с
дочерью, т. е. после смерти дочери; 3) испытываемое
воздействие, испытание: έργα και πάθη Piat. содеянное
и (самим) испытанное; τό δράμα του πάθους πλέον Aesch.
сделанное больше того, что пришлось испытать, т. е.
преступление больше наказания; ποινιμα πάθεα παθεΤν
Soph. понести наказания; 4) впечатление, ощущение,
восприятие (τών ομμάτων Piat.); 5) поражение, разгром