Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
άρθ-ά
— 1190 -
όρθ-ός
Ι όρθ·ά ή дор.— ορθή.
II έρθ·ά τά грам. (sc. ρήματα) глаголы
действительного залога Diog. L.
III όρθ·ά adv. 1) правильно, правдиво (μαρτυρεΐν
Soph.): ό. άκούειν Soph. пользоваться заслуженной
славой; 2) безукоризненно, хорошо (βλέπειν Soph.).
όρθ-αγόρας, ου ό ирон. membrum virile erectum Arph.
δρθ-at эп. in f. aor. 2 med. κ όρνυμι.
όρθ·εύ(0 (= όρθόω) подпирать, поддерживать (δέμας
τινός Eur.).
όρθ·ή, дор. όρθ·ά ή 1) (sc. οδός) прямой путь,
прямое направление (όρθήν Ίέναι Pind., Arph.); 2)
благополучие, успех: δι' ορθής την πόλιν ναυκληρειν Soph.
счастливо управлять государством; 3) (sc. γωνία) прямой
угол Piat., Arst.; 4) (sc. γραμμή) прямая линия Arst.;
5) грам. (sc. πτώσις) прямой, т. е. именительный падеж.
"Ορθ-η ή Орта (город в области перребов в сев.
Фессалии) Нот.
ΌρίΗα ή Ортия, «Восходящая» (эпитет Артемиды
в Лакедемоне и в Аркадии) Xen., Piut.
όρίΚα ή (sc. γωνία) прямой угол Piut.
δρθ·&α adv. громко, громогласно (αυειν Нот.).
όρίΚά-δε adv. вверх, на горы, на кручи (βαίνειν
Xen.).
όρθ-ίάζω испускать крики, кричать: ό. γόοις Aesch.
разразиться воплями.
έρθ-ίασμα, ατός τό крик, окрик Arph.
Ι δρθ-cov τό 1) подъём, крутизна (προς δ. ίέναι Xen.):
τά όρθια Her. дороги, ведущие в глубь страны или
глубинная часть страны; 2) муз. высокий регистр Luc.
II ipfrcov adv. 1) в гору, вверх (ίέναι Xen.); 2)
прямо (φεύγειν Xen.); 3) громко (φωνειν Pind.).
δρθ-οος 3 α 2 1) круто поднимающийся, крутой
{οΐμος Hes.; οδός Xen.); 2) отвесный, (высоко)
вздымающийся, высокий (πύργοι Eur.); 3) стоящий прямо,
торчащий вверх (τά γέρρα Her.): όρθιοι εθειραι Eur. или
τρίχες Soph. вставшие дыбом волосы; δρθιον εφιστάς τό
ους Luc. насторожив ухо; 4) (о голосе, звуке) высокий или
громогласный, громкий (κελεύσματα Aesch.; κηρύγματα
Soph.; σάλπιγγος ηχώ Eur.): νόμος δ. Her. громкая песнь;
5) прямолинейный, прямой (ίχνος Xen.); 6) перен.
прямой, открытый, справедливый (λόγος Piut.): ήθη δρθια
και καθαρά Piut. прямые и чистые нравы; 7) воен.
построенный в колонну (в глубину): προσβάλλε ι ν όρθίοις
τοις λόχοις Xen. продвигаться в колоннах по лохам.
όρθ-O- в сложи, словах = ορθός.
Ορθ·0-βατέ(!> ИДТИ ПрЯМО Anth.
δρθ·ό-βουλος 2 дающий справедливые советы,
правильно советующий (μητις Pind.; Θέμις Aesch.).
όρθ·ο-γραφία ή правописание, орфография Sext.
όρθ·ο-γώνοος 2 прямоугольный (τρίγωνον piat., Arst.,
Diog. L.; παραλληλόγραμμον piut.).
όρθ·ο-δαής 2 хорошо умеющий, искусный: ό. των
φθιμένων άνάγειν Aesch. (Асклепий), искусный в
воскрешении умерших.
όρθ·θ-δ£κα&ος 2 (δι) строго соблюдающий
справедливость, безукоризненно справедливый (πόλις Aesch.).
όρθ-οδίκας, ου (ι) ad], m Pind. = όρθοδίκαιος.
ορθΌ-δοξέω иметь правильное мнение, здраво
судить (περί τι Arst.).
όρβ-ο-δρομέω бежать по прямой линии Xen.
όρθ·θ-έπεοα ή правильность речи, орфоэпия piat.
όρθ'ό-θ'ρίξ, τρΐχος ad], со стоящими дыбом
волосами или поднимающий волосы дыбом (φόβος Aesch.).
έρθ·ο-κέρως, ωτος ad], поднимающий волосы
словно рога, т. е. дыбом (φρίκη Soph.).
Όρθ-ο-κορΰβάνκοί οι ортокорибантии, «жители
высот» (одно из мидийских племён) Her.
όρ^έ-κραιρος 2 1) пряморогий или круторогий (βόες
Нот.); 2) с крутой носовой частью, с высоко загнутым
носом (νέες Нот.).
έρθ·ό-κρανος 2 с высокой вершиной, высокий
(τύμβος Soph.).
opfro-λογέω правильно изъясняться Piut.
όρθ·ο-λογία ή правильность речи, правильный язык
Piat.
όρθ-ο-μαντεία ή верное предсказание Aesch.
όρθ·ό-μαντος, εως, ион. ίος ad], верно
предсказывающий (Τειρεσίας Pind.).
όρθ·6ν τό 1) хорошее состояние, благополучие: ές ό.
ίστάναι τινά Eur. дать или вернуть кому-л.
благополучие; στάντες ές о. Soph. спасённые; 2) честность,
справедливость: κατά τό ό. δικάζειν Her. судить по
справедливости.
όρθ-ο-νόμος 2 справедливо распределяющий
(δαίμονες Aesch.).
όρθ·ο-παγής 2 прямо (отвесно) надетый (βασιλική
κίταρις Piut.).
Όρθ'ό-παγον τό Ортопаг (возвышенность в
Беотии) Piut.
όρθ-ο-πάλη (α) ή борьба стоя (на ногах) Luc.
όρθ·ο-πλήξ, πλ^γος ad], поднимающийся на дыбы
(ίππος Arph.).
όρθ-ο-ποδέω идти прямым или правильным путём
(προς την άλήθειαν NT).
όρθ·ό-πολ&ς, εως ad], правящий государством или
ГОрОДОМ Pind.
όρθ·ό-πους 2, gen. ποδός крутой (πάγος Soph.).
όρθ·ο-πραγέω поступать порядочно, действовать
честно Arst.
όρθ·ό-πτερος 2 с высокой колоннадой soph.
ορθός, лак. όρσός 3 1) прямо стоящий, вставший,
поднявшийся: στη δ' о. Нот. он встал; (о ίππος) ΐστα-
ται о. Her. конь поднялся на дыбы; όρθαί τρίχες εσταν
Нош. волосы встали дыбом; ορθόν αϊρειν κάρα Aesch.
(высоко) поднять голову; ορθόν ους ίστάναι Soph.
настораживать ухо; ορθών έσταότων άγορή Нот. совещание,
проведённое стоя; κλίμακες όρθότεραι προσερειδόμεναι
Polyb. лестницы, слишком круто приставленные; κυρ-
βασίαι όρθαί Her. прямые, т. е. высокие шапки; ορθόν