Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
Μ αλέα:
— 1050 —
μαμωνας
Хеп.; 2. мыс, являющийся юго-вост. оконечностью
Пелопоннеса Her.; 3. местность в южн. Аркадии Хеп.).
Μαλέα:, эп. Μαλεΐαι, эп. gen. άων αϊ нот., Her. =
Μαλέα 2.
Μαλεατος, ΐδος ή Малеатида (область в Малии
Аркадской) Хеп.
Μαλέη ион., Μάλε&α эп. = Μαλέα.
Μαλεΐαο αϊ з/z. = Μαλέαι.
Μαλειαΐος 3 малейский Anth.
Μάλεον (α) τό Anth. = Μαλέα.
μαλερός 3 1) сильный, могучий (λέοντες Aesch.);
неистовый, бурный ("Αρης Soph.); полный силы,
мощный (άοιδαί Pind.); 2) бушующий (πυρ Нот.); 3) знойный,
палящий (θάλπος Anth.); 4) страстный, жгучий (πόθος
Aesch.).
*μάλη (α) ή (только в выраж. υπό μάλης, редко
Luc. ύπό μάλην) 1) под мышкой и под мышку (λαβών ύπο
μάλης έγχειρίδιον Piat.); 2) за пазухой (ср. «под полой»),
тайно: οόδ' ύπο μάλης, αλλ5 έν τη άγορα μέση Dem. не
тайно, а совершенно всенародно.
Μαλήνη ή Малена (город в области Άταρνευς) Her.
μάλθ-α ή Arph. = μάλθη.
μαλθ-ακ- Нот., Hes., Pind., Trag. = μαλακ-.
μαλθ-άκινος 3 Anth. = μαλακός 7.
μαλθ·ακό-φωνος 2 сладкозвучный (άοιδή Pind.).
μαλθάκώς = μαλακώς.
μαλθάσσω Trag. = μαλάσσω.
μάλθ·η ή мальта (смесь воска со смолой на писчих
дощечках) (έν μάλθη γεγραμμένος Dem.).
μαλο- дор. = μηλι-.
Μαλ&εΤς οι малии (фессалийское племя на сев.
побережье Малийского залива) Dem.
Μαλοεύς, έως adj. m малийский: Μ. κόλπος pmt.
Малийский залив (между Фессалией и Локридой Эпи-
кнемидской).
μάλεον (ά) τό прядь волос, локон Anth.
μάλοστα (μα) adv. [superl. κ μάλα] 1) в высшей
степени, крайне, весьма, совсем, вполне: άγχι μ. Нот.
совсем рядом, вплотную; μ. φίλτατόν έστιν Нот. в
высшей степени приятно; λογιμώτατος μακρω μ. Her.
безусловно самый знаменитый; (ές) τα μ. Her., ές μ. Luc,
όμοια τω (или τοΤς) μ. Her., τοις μ. ομοίως Dem. в
высшей степени, чрезвычайно; δσον δύναται μ. Her.
насколько возможно; ως μ. δύναμαι Piat. насколько это
в моей власти; μ. (γε) Soph., και μ. Arph., μ. πάντων
или πάντων μ. Piat. несомненно, безусловно, конечно;
2) наиболее, больше всего (всех), преимущественно,
в особенности: άνδρεσσι πασι, μ. δ' έμοί Нот. (это
пристало) всем, но больше всего мне; μ. πάντων
ανθρώπων Her. больше, чем кто бы то ни было; 3) прежде
всего (Άτρεΐδαι μεν μ., έπειτα δε ό Λαρτίου παις
Soph.): έν τοις μ. Περσών Piut. как никто больше из
персов; 4) точно говоря, именно: τί μ.; Piat. что же
именно? или каким же это образом?; πηνίκα μ. έστιν;
Piat. который это час?; 5) приблизительно, около, почти
-(πεντήκοντα μ. Thuc): έπ' ετει έκατοστώ μ. Thuc. по
истечении приблизительно столетия; 6) особенно, тем более:
μ. γνώστην όντα σε πάντων τών έθών NT тем более, что
ты знаком со всеми обычаями.
μαλκιάω ν. Ι. = μαλκίω.
μαλκίω, υ. Ι. μαλκοάω (ϊ) коченеть от холода,
цепенеть (ποδί Aesch.; Dem. — V. Ι. μαλακίζομαΐ).
μάλλά in crasi = μη αλλά.
μαλλο-δέτης и μαλλόδετος 2 перевязанный
шерстью (κύστεις Soph.).
μάλλον adv. [compar. κ μάλα] 1) более, больше:
πολύ и πολλω μ. Piat. гораздо больше; έτι и και μ. Нот.,
ετι και μ. Pind., ετι και πολύ μ. Нот. ещё или всё больше;
μ. τι Her. несколько (больше), немного, до известной
степени, сколько-нибудь; μηδέν или ουδέν τι μ. Soph.,
piat. нисколько не больше или точно так же; έπι μ.
Piat. и μ. μ. Eur. всё больше и больше; μ. του δέοντος
или μ. ή δει Piat. больше, чем следует; κηρόθι μ. Нот.
до глубины души; 2) предпочтительнее, лучше, скорее
(τεθνάναι μ. ή ζώειν Her.): πόλιν δλην διαφθειραι μ.
ή ού τους αιτίους Thuc. (афиняне предпочли) истребить
скорее весь город, только бы не позволить
ускользнуть виновникам; χαλεπόν, μ. δε αδύνατον piat: трудно,
вернее сказать, невозможно; πολλοί, μ. δε πάντες Dem.
многие, чтобы не сказать все; παντός μ. piat. вернее
всего, т. е. да, конечно; το μ. και ήττον pum. Arst. (лат.
a fortiori) (довод) на основании преимущественного
признака; 3) слишком, чрезмерно (θερμαίνεσθαι μ. Piat.).
μαλλός ό 1) клок шерсти, шерсть, руно Hes., Aesch.,
Soph.; 2) прядь волос (πλοκάμων μαλλοί Eur.).
Μαλλός ή Маллос (город в Киликии) Arst., Diod.
Μαλλώτης, ου ό житель или уроженец города
Маллос Piut.
μαλοδροπεύς, έως ό дор. = *μηλοδροπεύς.
Μαλέεος, όεντος ό [μαλον Ι или II] Малоэнтский,
«Богатый плодами» или «Охраняющий овечьи стада»
(эпитет Аполлона на о-ве Лесбос) Thuc.
μαλον I и II дор. = μήλον I и II.
μαλοπάραυος 2 Theoer. υ. Ι. = *μηλοπάρειος.
μαλοπάρ^ος 2 (πα) дор. = *μηλοπάρειος.
μαλές 3 белый, по друг, покрытый шерстью,
мохнатый (τράγος Anth.).
μαλοτρόφος 2 дор. = μηλοτρόφος.
μαλοφορέω дор. = μηλοφορέω.
μάμμα и μάμμη ή 1) мама, матушка NT, Anth.;
2) бабка NT, piut.
μαμμά-κυθΌς (ακ) о маменькин сынок, т. е.
простофиля Arph.
μαμμάω сосать грудь: μαμμαν αίτειν Arph. (о детях)
просить есть.
μάμμη ή = μάμμα.
μαμμία ή мать Arph.
μαμμίδοον (ΐδ) τό матушка, мамочка piut.
μαμωνας, α ό (сиро-халд.) богатство, мамона (οό
δύνασθε θεω δουλεύειν και μαμωνα ντ).