Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при московском университете. 1863. Январь-март. Книга первая

Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при московском университете. 1863. Январь-март. Книга первая. -М., 1863

Содержание

I ИЗСЛѢДОВАНІЯ

II МАТЕРІАЛЫ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ

III МАТЕРІЯЛЫ СЛАВЯНСКІЕ

IV МАТЕРІЯЛЫ ИНОСТРАННЫЕ

V СМѢСЬ

Актъ усыновленія Вобя сообщ. П.Гундобинъ

Челобитная, поданная 1620 года Царю Михайлу Федоровичу отъ Суздальцевъ на Архіепископа своего, ІосиФа Кіянина, въ разграбленіи у нихъ кожевенъ. Сообщ. Соревнователь В. Борисовъ.

Грамоты XVII столетiя, данныя на поместья. Сообщ. М. Лисицынъ

Письма къ Полковнику Запорожскаго Войска Иліи Новицкому. Сообщ. И. А. Чистовичъ

Выписана Исторія печатная о ПетрѢ Великомъ. Собраніе отъ Святаго Писанiя о АнтихристѢ

Очерки бѣдствій Далматовскаго монастыря и частію края съ 1644 no 1742 годъ. Сообщ. Далматовской Николаевской церкви Протоіерей Григорій Плотниковъ

Мнѣнія Русскихъ Государственныхъ мужей объ отношеніи Россіи къ Пруссіи, при Императрицѣ Елисаветѣ

Плакатъ Бѣлорусскаго Генералъ-Губернатора, Графа Захара Чернышева 1772 года. Сообщ. Н. В. Сушковъ

Письмо В.И. Малиновсаго, бывшаго Генеральнаго Консула въ Молдавіи, къ В. П. К.

Донесеніе Князя Н. Г. Репнина о вооруженіи Малороссійскихъ Козаковъ противъ Польши

Его же. Записка о сложеніи недоимокъ съ помѣщичьихь Малороссійскихъ крестьянъ

Его же. Записка о податяхъ по Малороссійскимъ Губерніямъ

Его же, Объ обращеніи Малороссійскяхъ Козаковъ къ первобытному ихъ воинственному состоянію.

Мысли и предположенія о преобразованіи гражданской службы въ Россіи

Дѣло о Коллежскомъ Ассессорѣ Петрѣ Богдановичѣ

Письмо Н. А. Полеваго къ Князю Н. Н. Голицыну.

Два письма Д. П. Голохвастова къ Князю Н. Н. Голицыну

Письмо Григорія, Архіепископа Тверскаго, къ Гавріилу, Архіепископу Рязанскому. Сообщ. Свящ. Н. Гумилевъ

Записка о ходѣ дѣла въ Смоленской Губерніи по вопросу объ обязанныхъ крестьянахъ; соч. А. А. Кононова.

Протоколъ засѣданія Императорскаго Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ, 1862 года, Октября 27-го дня

OCR
6 ОБРАЗОВАНІЕ СЛОВЪ УДВОЕНІЕМЪ КОРНЯ. Іог), nonofo изъ nofo (habitare), bibiko нзъ biko (obliquus); въ
Ново-Зеландскомъ wakawaka изъ waka (scapha), kurakura изъ
kura (ruber); въ Гавайскомъ loloa и lololoa (valde longus) изъ
loa (longus), laalaau (frutex, berba) изъ laau (arbor), и т. п. Въ Санскритскомъ, Коптскомъ и Симитнческихъ языкахъ весь¬
ма обыкновенно удвоеніе при образованіи желательныхъ и уси¬
ленныхъ (intcnsiv.) Формъ глагола. Армянскій и Персидскій языки
тоже имѣютъ подобныя слова, т. е., составленныя посредствомъ
повторенія корня, для выраженія большей силы, на пр., Арм.
kuenakuen, Hepc. gunagun (varius, versicolor). Впрочемъ, чаще всего удвояется корень при образованіи про¬
шедшаго времени въ языкахъ Санскритскомъ, Зендскомъ, Грече¬
скомъ, Латинскомъ, Готскомъ и нѣкоторыхъ другихъ той же ІІндо-
Европейской вѣтви, на пр.: Сан. mard (confringere), mamarda
(fregi), bandh (ligare), babandha (ligavi), lap (ardcre), tatapa
(arsi).tras (timere), tatrasa (timui),'swap (dormire), suswapa (dor¬
mivi), lud (verberare), tutdda (verberavi); Греч. тАртм (mitto), тЛ-
irop/pa (misi), spondeo, spopondi, tondeo, totondi, curro, cucurri, tango, te¬
tigi, pungo, pupugi; Гот. salta (salio), saisalt (salii), balda
(pasco), h ai ha Id (pavi), valda (impero), vaivald (imperavi), maita
(abscido), maimait (abscidi, сравн Слав. Пѣта, nota, откуда мк-
тсльннкъ, notarius, въ древнихъ Русскихъ законахъ), gr€ta (plo¬
ro), gaigrot (ploravi) и т. д. Удвоеніе корня могло очень легко
и естественно прійти людямъ на мысль и во уста, какъ символъ
прошедшаго, по тому что разсказъ о случившемся, бывшемъ, отно¬
сится уже къ прошедшему, воззываетъ къ жизни минувшее, н
тѣмъ самимъ повторяетъ и какъ бы удвояетъ его. Въ этомъ
отношеніи замѣчательно, что глаголъ (Aip.vYjQucfki, тоже озна¬
чается удвоеніемъ, т. е , самая сила олицетворенія, явленія, со¬
храненія и повторенія понятія memoria (memor, срав. Сан. ко¬
рень smri). Такое удвоеніе перешло въ нѣкоторыхъ старшихъ Индо-Евро¬
пейскихъ языкахъ, именно, въ Саискритскомъ и Греческомъ, и въ
Формы самаго прошедшаго времени, на пр., Сан. dadhami(do),
Греч. или въ такъ называемомъ (старинномъ) Греческомъ спряженіи на рн. Въ Древне-Славянскомъ сохранился одинъ только