Протопоп Аввакум. Очерк из истории умственной жизни Русскаго общества в XVII веке

Бороздин А.К. Протопоп Аввакум. Очерк из истории умственной жизни Русскаго общества в XVII веке. - СПб.:А.С.Суворин, изд.2-е, 1900

Содержание
OCR
291 имѣется оно въ рукописи Имп. Публичной Библіотеки (^. І№ 1075,
почти ничѣмъ не отличающейся отъ печатнаго текста. Въ посланіи этомъ Аввакумъ благодаритъ Маремьяну (кото¬
рая, судя по упоминанію объ Аннѣ Аносовнѣ, имѣла какую-
нибудь связь съ боярыней Морозовой) за то, что она помогаетъ
протопопицѣ съ дѣтьми, проситъ сообщить свѣдѣнія о «братіи»
н посылаетъ черезъ нее благословеніе Дмитрію, Козмѣ, Стефану
и др. Послѣ призыва терпѣть за вѣру, желая доказать гнусность
нынѣшняго пѣнія, Аввакумъ передаетъ о томъ, какъ онъ под¬
вергся нападенію бѣсовъ за просвиру, принятую отъ новопоста-
вленнаго священника. Разсказъ объ этомъ чудѣ мы находимъ,
кромѣ настоящаго посланія, въ Казанскомъ спискѣ «Житія»
Аввакума, въ издаваемомъ нами, по списку библіотеки Б. Г.
Дружинина, «Словѣ святаго отца Аввакума о никоніянскомъ
<ереси» и въ «Посланіи ко иному». Въ послѣдней версіи раз¬
сказъ наиболѣе сжатъ, хотя есть подробность, отсутствующая
въ другихъ варіантахъ: приведено имя попа Димитрія, принес¬
шаго просвиру. Изъ трехъ остальныхъ варіантовъ нѣсколько бо¬
лѣе подробностей заключаетъ въ себѣ Дру&ининскій, предста¬
вляющійся амплификаціей Казанскаго такъ же, какъ послѣдній
есть распространеніе разсказа, включеннаго въ «Посланіе къ
Маремьянѣ Ѳеодоровнѣ». Во всѣхъ трехъ варіантахъ одинаково
говорится, что, получивъ просвиру, Аввакумъ положилъ ее въ
уголку (или «на мѣстѣ») и, покадивъ, легъ спать; послѣ этого
явились бѣсы, и одинъ изъ нихъ («щербатъ и черменъ», по Ка¬
занскому и Дружининскому вар.) завернулъ ему голову; при
этомъ, по списку «Посланія», бѣсъ сказалъ: «сѣмъ-ко ты сюды»,
по «Житію»: «семъ-ко ты сюды, попалъ ты въ мои руки»; въ
Дружининскомъ же варіантѣ сообщается о разговорѣ бѣсовъ:
«бѣсъ говорить: попалъ ты намъ въ руки. А другой говорить:
не болно же. И той паки отвѣща: знаю, не указывай». Далѣе
разница между тремя разсказами выражается только въ отдѣль¬
ныхъ словахъ, причемъ по языку проще всего текстъ «Посла¬
нія», какъ это, напримѣръ, видно изъ слѣдующаго сопоставленія: Посланіе. Житіе. 3 доски свалясь на полъ, предъ
образомъ, немощенъ плачючи Ни¬
кона проклялъ и ересь ево. И паки
в той часъ здравъ бысть. Видишь € доски сваляся на полъ, моля
Бога и каяся о своемъ безуміи, про¬
клялъ отступника Никона с нико-
ніянып книги ихъ еретическія, п 19* , Оідііігесі Ьу Соодіе