Протопоп Аввакум. Очерк из истории умственной жизни Русскаго общества в XVII веке

Бороздин А.К. Протопоп Аввакум. Очерк из истории умственной жизни Русскаго общества в XVII веке. - СПб.:А.С.Суворин, изд.2-е, 1900

Содержание
OCR
Бога уповати во всемъ: Тоб бо есть избавитель душамъ на¬
шимъ. А иже смущается и колеблется, таковый удобь разру¬
шается: понеже не твердо уповаетъ на Бога и оставляетъ Его. Псаломъ 41, ст. 7.—Толкованіе Аѳанасія Великаго: Понеже
смутися, глаголетъ, душа моя, воспомянувшу ми себе о твоихъ
чудесехъ, и яже во Іорданѣ намъ показалъ еси, и яже на горѣ
Аермонстѣй, но и иная по сихъ много, утѣшу себе, яко таковъ
буду во Іорданѣ, сирѣчь сподобился святаго крещенія, тогда
воспомяну тебе словомъ исповѣданія, помяну же и Ермоніимъ,
еже толкуется путь свѣтилника, яко святаго крещенія путь имъ
отверзающу просвѣщенія. Толкованіе Аввакума. Егда смутится душа/тогда поминай
чудеса бывшая Божія въ пустыни Іорданьстѣй и на горѣ Си-
найстѣй отъ Христа Ісуса, егда преобразися по написанному:
Фаворъ и Ермонъ о имени Твоемъ возрадовастася. Псаломъ 44, ет. 11.—Толкованіе Евсевіево. Кояже отъ языкъ
глаголетъ церкви, не убо речено было сущимъ отъ Израиля.
Забуди люди твоя и домъ отца твоего, мы убо бѣломъ преже
безумніи чада гнѣва внимающе діаволу и бѣша намъ идолослу-
житеди людіе; аще древле и ко Аврааму глаголашеся: изыди отъ
земли твоея и отъ сродства твоего и отъ дому отца твоего, и
до нынѣ приступающей въ божественному просвѣщенію обра¬
щена къ западу глаголютъ: отрицаемся тебе, сатана и т. д. Толкованіе Аввакума. Приклони ухо твое ко Евангелію и ко
апостольской проповѣди; и забуди люди твоя, еже есть бѣсовы
и козни ихъ, и домъ отца твоего, сирѣчь кумирницы и идоль¬
ское жреніе. Отложи блудни сія, душа ^окаянная! Во всѣхъ приведенныхъ примѣрахъ сходство толкованій въ
сущности очень отдаленное, и если бы увеличить еще число
параллелей, то мы нашли бы, что Аввакумъ вездѣ очень сво¬
бодно обращается со своимъ источникомъ, заимствуя изъ него
или только общее направленіе или отдѣльныя выраженія. Отно¬
шеніе Аввакума къ Толковымъ Псалтырямъ было далеко не
особенно почтительное, онъ говорилъ, что въ нихъ «есть вся¬
чина», такъ какъ «толковщиковъ много». Въ виду втого, если
и былъ у него подъ руками какой-нибудь экземпляръ Толковой
Псалтыри, онъ считалъ себя въ правѣ обращаться съ нимъ
вполнѣ свободно, видоизмѣнять и сокращать текстъ его толко¬
ваній; но еще вѣроятнѣе намъ кажется предположеніе, что та¬ Оідііігесі Ьу і^оодіе