Беседы старообрядцев Л.Ф.Пичугина, представителя беспоповцев поморского брачного согласия, и Ф.Е.Мельникова и Д.С.Варакина, представителей поповцев, приемлющих белокриницкую иерархию, 7, 8, 9 и 10 мая 1909 г. в аудитории Политехнического Музея в Москве.

Беседы старообрядцев Л.Ф.Пичугина, представителя беспоповцев поморского брачного согласия, и Ф.Е.Мельникова и Д.С.Варакина, представителей поповцев, приемлющих белокриницкую иерархию, 7, 8, 9 и 10 мая 1909 г. в аудитории Политехнического Музея в Москве. Издание Совета Поморских соборов и Союза Старообрядческих начетчиков. -М.:Тип. Рябушинского, 1910. 312С.

OCR
182
изъ насъ толкуетъ буквально? Я говорю въ духовномъ смыслѣ нужно
понимать, а онъ толкуетъ буквально. Оказывается, не я толкую букваль¬
но, а толкуетъ такъ мой почтенный собесѣдникъ. Но если брать такое пониманіе Священнаго Писанія, что нужно
все толковать не по письменному, а по духовному, то придемъ кт. заклю¬
ченію. что даже апостоловъ н святыхъ не было; апостоловъ и проповѣдь
Христа нужно понимать не въ буквальномъ, а въ духовномъ смыслѣ:
12 апостоловъ есть 12 языковъ, проповѣдь ихъ и смерть—гоненіе на іуде¬
евъ и т. п.; что Христосъ воскресъ, это такъ же нужно духовно понимать,
а не по плотски. Отсюда ясно, что есть и ложныя толкованія, произволь¬
ныя. Не все понимается духовно, есть очень многое, что понимается въ
собственномъ смыслѣ. Въ буквальномъ именпо смыслѣ Илія придетъ передъ вторимъ при¬
шествіемъ Христовымъ. Самъ Христосъ такъ понималъ. Я прочелъ вамъ
♦ Благовѣстное Евангеліе»; мой собесѣдникъ взялъ его въ руки и гово¬
ритъ: «вѣдь это говорить толкователь Евангелія, что Илія придетъ передъ
вторымъ пришествіемъ Христовымъ, а Мельниковъ сказалъ, что — Хри¬
стосъ; значитъ ввелъ въ заблужденіе публику». Но вотъ на 236 стр. чи¬
таю буквальныя слова этого святаго мужа: «Іудеи не знали, что два
пришествія Христова, изъ коихъ перваго предотеча Іоаннъ, а второго
Илія. Такъ объясняетъ это ученикамъ и Христосъ»
(«Благовѣстникъ», отъ Матѳея). Это не я говорю про Христа, какъ онъ
понималъ, что Илія придетъ, а святой мужъ, Ѳеофилактъ Болгарскій.
Почему же меня мой собесѣдникъ упрекнулъ, что я такъ понимаю Хри¬
ста? Это, — повторяю, — не я такъ говорю о Христѣ, говорить извѣст¬
нѣйшій толкователь Евангелія. Но сказать, что святой отецъ сказалъ не¬
правду, собесѣднику моему нельзя; а согласиться съ нимъ — ему нельзя
тоже, потому что онъ противъ него идетъ. Вотъ онъ и приписалъ слова
святаго отца мнѣ, на самомъ же дѣлѣ, это говорилъ не я, а святой
мужъ. На стр. 63—84 того же «Благовѣстнаго Евангелія» я читалъ, что
Іоаннъ Креститель является «приточнымъ» Иліей и что жиды говорили,
что Илія долженъ быть до перваго пришествія Христова. Да развѣ я
говорилъ по-жидовски, что Илія передъ первымъ пришествіемъ Христо¬
вымъ долженъ быть? Это вы говорите, а я говорилъ, что передъ вторимъ
пришествіемъ долженъ быть Илія. Въ томъ-то и ошибались іудеи, что не
знали второго Христова пришествія, а думали, что будетъ только одно