Августин Аврелий. Творения. Том 4. О граде Божием. Книги XIV-XXII

Августин Аврелий. Творения. Т.4. О граде Божием. Книги XIV-XXII. — СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 1998

Блаженный Августин (Sanctus Aurelius Augustinus) (354-430) — величайший из отцов древней Церкви (dostores ecclesiae) христианского Запада, оказавший огромное влияние на все дальнейшее развитие христианской мысли, этических взглядов и церковного устройства. В данном томе предложены заключительные книги философско-теологического трактата «О граде Божием» — самого известного произведения, в котором сведены воедино основные положения разработанной им христианской доктрины, отчасти принятые всей христианской церковью, отчасти — только католической ее ветвью, а некоторые из положений (например, о предопределении в полном его объеме) — кальвинистской и рядом других протестантских церквей много веков спустя. В книге использованы переводы Киевской Духовной Академии начала XX века, выполненные профессорами Академии с большой текстологической тщательностью и с превосходным знанием церковно-богословских реалий раннего христианства. Тексты печатаются в современной редакции. Для самого широкого круга читателей.

: [URL="http://txt.drevle.com/text/avgustin_avreliy-tvoreniya-4-1998/219"]Августин Аврелий. Творения. Т.4. О граде Божием. Книги XIV-XXII. — СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 1998[/URL]
 

OCR
снова оживит ее, чтобы не истлела она, как истлевают
трупы, — кто мог бы сказать это кроме Того, Кто воскрес
в третий день? О пророке и царе Давиде они никак не
могут этого утверждать.
Громко взывает и псалом шестьдесят седьмой: "Бог для
нас — Бог во спасение; во власти Господа Вседержителя
врата смерти" (Пс. LXVII, 21). Можно ли сказать что-нибудь
яснее? Бог во спасение есть Иисус, что в переводе значит
Спаситель. Именно такой смысл был дан этому имени,
когда еще до рождения Христа от Девы было сказано:
"Родишь же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он
спасет людей Своих от грехов их" (Мф. I, 21). Так как
ради оставления этих грехов была пролита Его кровь, то
и не надлежало Ему иметь другого исхода из настоящей
жизни, кроме смертного. Поэтому вслед за словами: "Бог
для нас — Бог во спасение", тотчас же прибавлено: "Во
власти Господа Вседержителя врата смерти", чтобы пока­
зать, что спасет Он своею смертью. Но последние слова
сказаны с выражением некоторого удивления, будто хотели
сказать: "Такова настоящая жизнь смертных, что и для
самого Господа нет из нее другого выхода, кроме как
через смерть".
Глава XIX
Так как на иудеев решительно не действует до такой
степени ясные свидетельства этого пророчества даже и в
то время, когда события показали их очевидное и точное
исполнение; то на них исполняется написанное в следу­
ющем за этим псалме. И здесь от лица Христова говорится
пророчески о том, что относится к Его страданию, и
между прочим упоминается известное из Евангелия: "И
дали мне в пищу желчь, ив жажде моей напоили меня
уксусом" (Пс. LXVIII, 22; Мф. XXVII, 34). А затем, как
бы после такого пира и предложенных Ему такого рода
явств, вводится такая речь: "Да будет трапеза их сетью
им, и мирное пиршество их — западнею. Да помрачатся
глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда"
219