Августин Аврелий. Творения. Том 2. Теологические трактаты

Августин Аврелий. Творения. Т.2. Теологические трактаты. Изд. 2-е. — СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 2000. ISBN 5-89329-213-8

Блаженный Августин (Sanctus Aurelius Augustinus) (354- 430) — величайший из отцов древней Церкви (doctores ecclesiae) христианского Запада, оказавший огромное влияние на все дальнейшее развитие христианской мысли, этических взглядов и церковного устройства. В данной книге представлены преимущественно теологические трактаты Блаженного Августина: «О согласии Евангелистов» (в нем Августин дает толкование наиболее противоречивых мест из Нового Завета, стремясь доказать, что между евангелистами не было и быть не могло никаких разногласий) и «О книге Бытия» (посвященный буквальному толкованию первых глав Книги Бытия). Главной целью этой работы являлось показать преемственность книг Ветхого и Нового Заветов. В приложении приведены ранние редакции отдельных глав этой книги, что позволяет при сопоставлении с более поздней авторской редакцией проследить эволюцию взглядов Августина-теолога. Открывает издание одна из наиболее поздних работ Августина «Энхиридион Лаврентию о вере, надежде и любви», посвященная не только философско- теологическим, но и этическим вопросам. В книге использованы переводы Киевской Духовной Академии, выполненные профессорами Академии с большой текстологической тщательностью и с превосходным знанием церковно-богословских реалий раннего христианства. Тексты печатаются в современной редакции. Для самого широкого круга читателей.

: [URL="http://txt.drevle.com/text/avgustin_avreliy-tvoreniya-2-2000/227"]Августин Аврелий. Творения. Т.2. Теологические трактаты. Изд. 2-е. — СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 2000. ISBN 5-89329-213-8[/URL]
 

OCR
149. А слова Матфея: "Итак, когда увидете мерзость
запустения, реченную чрез пророка Даниила, стоящую на
святом месте..." Марк передает таким образом: "Когда же
увидете мерзость запустения, реченную пророком Дани-
илом, стоящую, где не должно..."; при некотором расхож-
дении в словах, тем не менее очевидно, что Марк выразил
ту же самую мысль; ведь ясно, где не должно быть
мерзости запустения. А Лука говорит о том же, но уже
вполне конкретно: "Когда же увидете Иерусалим, окру-
женный войсками, тогда знайте, что приблизилось запус-
тение его". Ведь тогда-то и наступит мерзость запустения
на месте святом.
150. Записанное тем же Матфеем: "Тогда находящиеся
в Иудее да бегут в горы; и кто на кровле, тот да не
сходит взять что-нибудь из дома своего; и кто на поле,
тот да не обращается назад взять одежды свои" Марк
приводит почти дословно. А Лука слова: "Тогда нахо-
дящиеся в Иудее да бегут в горы" передает одинаково с
другими, но остальное выражает иначе, ибо затем он
говорит: "И кто в городе, выходи из него; и кто в
окрестностях, не входи в него, потому что это дни
отмщения, да исполнится все написанное". На первый
взгляд, слова двух первых евангелистов: "Кто на кровле,
пусть не сходят" весьма отличаются от слов Луки: "Кто
в городе, выходи из него"; может быть это потому, что
при наступлении столь великой опасности смятение будет
велико, так что подвергшиеся осаде будут поражены ужасом
и захотят видеть, какая опасность угрожает, или каким
бы путем от нее ускользнуть. Но тогда каким образом он
говорит: "Выходи из него", если он выше сказал: "Увидете
Иерусалим, окруженный войсками"? Действительно, сле-
дующие слова: "Кто в окрестностях, не входи в него",
по-вшшмому, представляют более подходящий совет: ведь
нетрудно сделать так, чтобы находящиеся вне осажденного
города не входили в него; но каким же образом могут
уйти находящиеся внутри, раз город уже окружен войском?
Не значит ли "в городе" такую опасность, когда человек
уже не может ускользнуть для сохранения настоящей
жизни; это же подразумевается в словах "на кровле" двух
225