Августин Аврелий. Творения. Том 1. Об истинной религии

Августин Аврелий. Творения. Т.1. Об истинной религии. Изд. 2-е. — СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 2000. С.742. ISBN 5-89329-212-X

Блаженный Августин (Sanctus Aurelius Augustinus) (354-430) - величайший из отцов древней Церкви (doctores ecclesiae) христианского Запада, оказавший огромное влияние на все дальнейшее развитие христианской мысли, этических взглядов и церковного устройства. Многогранности дарований и масштабу личности Блаженного Августина вполне согтветствует общее количество написанных им сочинений - 93 в 232 книгах. В данном томе представлены ранние и по преимуществу философские работы святого отца. Приведены также обширный философско-догматический трактат «Об истинной религии (против манихеев)» и знаменитая, ошеломляющая «Исповедь». В книге использованы переводы Киевской Духовной Академии, выполненные профессорами Академии с большой текстологической тщательностью и к превосходным знанием церковно-богословских реалий раннего христианства. Тексты печатаются в современной редакции. Для самого широкого круга читателей.

: [URL="http://txt.drevle.com/text/avgustin_avreliy-tvoreniya-1-2000/313"]Августин Аврелий. Творения. Т.1. Об истинной религии. Изд. 2-е. — СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 2000. С.742. ISBN 5-89329-212-X[/URL]
 

OCR
что подобную ошибку может устранить определение; так,
если бы в приведенном случае было дано определение,
что такое доблесть, то оказалось бы, говорят, что спор
вызвал не предмет, а слова. С этим, пожалуй, я согласен,
но разве можно считать каждого умеющим делать хорошие
определения? Притом относительно науку давать опреде-
ления было много споров, разбирать которые в настоящий
момент не благовременно; да я их вообще и не одобряю.
Не говорю уже о том, что многое мы не вполне можем
расслышать, а потом долго и много спорим о нем, как-будто
все расслышали. Так недавно, когда я назвал каким-то
пуническим словом милосердие, ты заметил, что словом
этим, как слышал ты от лиц лучше знающих этот язык,
обозначается благочестие; я не соглашался с тобою, нас-
таивая, что ты забыл то, что слышал: мне показалось, что
ты сказал не "благочестие", а "вера", хотя ты сидел возле
меня и эти два имени никак не должны были обмануть
мой слух, ибо звучат крайне несходно. При этом я долго
был того мнения, будто ты не знаешь, что тебе было
сказано, хотя это я не знал того, что ты сказал. Если бы
я тебя расслышал, то мне отнюдь не показалось бы
нелепым, что милосердие и благочестие на пуническом
языке называются одним и тем же словом. Так случается
весьма часто, но это мы, как сказано, обойдем молчанием,
чтобы не показалось, будто мы порицаем слова из-за
нерадивости слушающего или даже из-за глухоты людей.
Меня заботят более прежде указанные мною случаи, когда
мы бываем не в состоянии понять мысли людей, говорящих
словами, ясно воспринимаемыми нашим слухом, словами
латинскими, которыми мы и сами говорим.
Но вот я допускаю и соглашаюсь, что, когда слова
воспринимаются слухом человека, которому они известны,
ему может быть известно и то, что думает говорящий о
предметах, обозначаемых этими словами: узнает ли он в
силу этого и то, что мы теперь доискиваемся, а именно:
истину ли он сказал?
310