Книга об антихристе и о прочих действах иже при нем быти хотящих

Арсений Уральский. Книга об антихристе и о прочих действах иже при нем быти хотящих. — М.: Панагия; Языки славянской культуры, 2005. С.184

Содержание

Предисловие

Глава 1. Начало книги сей и изъявление, что есть речь сия «антихрист»

Глава 2. Сказание, что есть антихрист, и кто сей будет

Глава 3. О антихристе, о еже како мнози антихристи, и како суть един антихрист

Глава 4. О рождении антихристове, и о бытиях чувственных, писанных же во иносказательном таинственном разуме

Глава 5. О имени зверине, сиречь антихристове

Глава 6. Сказание о последней године, и о последнем часе

Глава 7. О знамениях, являющих антихристово пришествие. ЗНАМЕНИЕ 1. Разрушение и кончина царства, или самовладения римскаго, и самаго града Рима опустение

Глава 8. ЗНАМЕНИЕ 2. Восстанут лжехристи и лжепророцы, и яко со антихристом вкупе приидет некий чудный лжепророк по образу Крестителя Иоанна

Глава 9. ЗНАМЕНИЕ 3. Чувственное во плоти пришествие Еноха и Илии пророков, во обличение антихристу, во обращение же и утверждение человеком

Глава 10. ЗНАМЕНИЕ 4. Изменение жития еврейскаго

Глава 11. ЗНАМЕНИЕ 5. Чудеса, хотящая тогда быти от Еноха и Илии со скорбию смешена

Глава 12. ЗНАМЕНИЕ 6. Яко той антихрист царем и богом прозовется и покажется, понеже дивная чудеса в мечтании сотворит

Глава 13. ЗНАМЕНИЕ 7. Яко не инде где, но во Иерусалиме граде престол его будет

Глава 14. ЗНАМЕНИЕ 8. Убиение Еноха и Илии пророков, и паки воскресение их

Глава 15. ЗНАМЕНИЕ 9. Яко тогда станет мерзость запустения на месте святе

Глава 16. ЗНАМЕНИЕ 10. Яко тогда антихрист поклонившехся ему запечатлеет своею печатию, имущею число 666

Глава 17. ЗНАМЕНИЕ 11. Яко тогда антихрист воздвигнет велие гонение и мучение, и неизреченны будут тогда скорби, яковы же не бывали от сложения мира

Глава 18. ЗНАМЕНИЕ 12. Яко самодержавнаго царства или самовладения антихристова будет токмо три лета и шесть месяцей, таже абие разрушится вторым славным Христовым пришествием

Надсловие книги сея

OCR
Мнози глаголют, час л е т о т а м о нарицает, но зрятся по вышеска­
з а н н ы х , и п о к а з а т и с я х о т я щ и х , я к о о е ж е глаголют, т о г о и с а м и со
о п а с т в о м не знают. Того ради со в н и м а н и е м п о д р о б н о р а з с м о т р е т и
достоит, я к о ч т о Златоуст глаголет: «понеже п и с а н и е час л е т о т а м о
нарицает». З д е взыскати п о т р е б н о , чесо ради не глаголет сице: «тог­
да н а р и ц а е т » , н о «тамо». И н о бо е с т ь к т о , и и н о тогда, и паки и н о
т а м о . Р а з н о с т ь ж е в сих такова есть: к т о — с и р е ч ь сей, и л и т о й :
тогда — с и р е ч ь в к о е в р е м я : т а м о — с и р е ч ь на к о е м месте. З д е ж е
с в я т ы й не глаголет, я к о тогда н а р и ц а е т , р е к ш е , а к и б ы в т о в р е м я
а н т и х р и с т о в а п р и ш е с т в и я . Н о глаголет: «тамо нарицает»: где тамо?
И к и й час? И к о е лето? И кто т а к о н а р и ц а е т ? О б а ч е сам т о й З л а т о ­
уст сказует, кто н а р и ц а е т : глаголет бо, п и с а н и е н а р и ц а е т . Кое писа­
ние? И глаголет т а м о : и где тамо? В к о е й к н и г е и в коем месте? Н о
в и д и т е л ь н о есть, я к о т а м о н а р и ц а е т , с и р е ч ь в к н и г е п р о р о ч е с т в а
Д а н и и л о в а . П о н е ж е т о й м а л о в ы ш е помянув Д а н и и л а п р о р о к а , и в
с в и д е т е л ь с т в о е г о п р е д с т а в и . Темже я в е есть, я к о туда и о т с ы л а е т
в е г о п и с а н и е , с и р е ч ь , а к и б ы в е г о п и с а н и и час л е т о н а р и ц а е т с я .
О б а ч е в книге п р о р о к а Д а н и и л а н е с т ь т а к о в а г о н а р и ц а н и я : час —
л е т о . Н о з н а т и п о т р е б н о есть, аще бо и н е с т ь в е г о книге т а к о в а г о
н а р и ц а н и я : час — л е т о , н о разум т о й в с я ч е с к и о б р е т а е т с я , и ж е е с т ь
сицев: у Д а н и и л а п р о р о к а лета убо не л е т а м и н а р и ц а ю т с я , н о време­
н а м и , глаголет бо: время и времену, и п о л в р е м е н е (глава 7 и 12). С и я
же у него нарицаемыя времена святии отцы летами нарицают. Ибо
еже у него нарицается время, они же то толкующе нарицают лето
и л и год, я к о ж е в ы ш е о б ъ я в и х о м . П о д о б н о и в п р о ч и х книгах, а щ е
кто в н и м а т е л ь н о чтет, т о й разумеет, я к о на м н о з е о б р е т а ю т с я н е к а я
в р е м е н а сугубоименная, и друга друзей п р и д е р ж а щ а я с я , я ж е нари­
ц а ю т с я с и ц е : час — година, г о д и н а — год, год — л е т о , л е т о — в р е м я : и
паки, в р е м я — час. И л и п о д о б н о с и ц е , е ж е и п р и л и ч н е й ш и , в р е м я —
л е т о , л е т о — год, год — година, година — час: и паки, час — в р е м я и л и
л е т о , с и р е ч ь час — л е т о . А о с о б е н н о сие д о к а з ы в а е т с я от Апокалип­
сиса, глаголет бо И о а н н Б о г о с л о в тако: «И д е с я т ь р о г о в , и х ж е ви­
дел еси, д е с я т ь ц а р е й есть, и ж е не у ц а р с т в о п р и я ш а , но о б л а с т ь
я к о ц а р и е на един час п р и и м у т со з в е р е м . Т о л к о в а н и е . И д е с я т ь
ж е р о г о в и Д а н и и л виде, п р е д в а р я ю щ и х а н т и х р и с т а : из н и х ж е т р и
и с к о р е н я я й , п р о ч и я п о к о р и т п р о к л я т ы й . Един ж е час и л и к р а т к о е
л е т а глаголет, и л и един час г о д и щ а , с и р е ч ь о б р а щ е н и е с о л н е ч н о е ,
е ж е е с т ь т р е м е с я ч и е » ( А п о к а л и п с и с т о л к о в ы й п е ч а т н ы й , гл. 17,
зач. 54). Т е м ж е и З л а т о у с т глаголет час — л е т о , е ж е е с т ь о н о е у
Даниила пророка реченное время.