Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Научио-атеистичссаая
библютена
М
ских переводов Евангелия от Луки в рассказе о
раскаянии народа есть слова о грядущем возмездии
Иерусалиму , что соответствует описанию Евангелия
от Петра. Описание раскаяния народа со словами:
«О, горе Иерусалиму» — знал (возможно, именно
по Евангелию от Петра или по более развернутой
версии Евангелия от Луки) Татиан, поскольку ана-
логичный рассказ приведен в его Диатессароне.
Такое противопоставление народа и жречества
могло восходить к иудео-христианам и даже к бо-
лее ранним иудейским сектантским группам, напри-
мер кумранитам, которые резко отрицательно отно-
сились к иудейским первосвященникам и к самому
Иерусалимскому храму 13. В этой связи следует
сказать, что точка зрения, высказывавшаяся в науч-
ной литературе м об антииудейской тенденции Еван-
гелия от Петра, представляется необоснованной:
обвинение ненавистного Ирода и иудейской верхушки,
а не всего народа скорее отражает острые споры внутри
иудаизма, чем противопоставление иудеев и христиан.
Специфической особенностью Евангелия от
Петра представляется описание жизни и воскресения
Иисуса. Иисус на кресте не испытывает страданий;
единственная произнесенная им фраза — «Сила моя,
сила, ты оставила меня!». После этого восклицания
он «вознесся» (умер). В новозаветных евангелиях
последние слова Иисуса передаются по-разному:
в Евангелии от Луки он говорит: «Отче! В руки
Твои передаю дух Мой» (23.46), в Евангелии от
Иоанна Иисус после разговора с учеником, которому
поручал мать свою, говорит: «Жажду» (евангелист
прибавляет: «да сбудется Писание») — и затем про-
износит последнее слово: «Совершилось» (19.28—30).
Евангелии от Марка и от Матфея приводят по-ара-
мейски цитату из ветхозаветного псалма, которую и
произнес Иисус перед смертью: «Боже мой, Боже
мой, для чего Ты меня оставил?» (Мф. 27.46;
Мк. 15.34),— драматический эпизод, который восхо-
дит, по всей вероятности, к древнейшей арамейской
традиции о казни Иисуса. Фрагмент Евангелия от
Петра дает своеобразную перефразировку, восходя-
щую к ранней традиции, отраженной у Марка и
Матфея; антор Евангелия от Петра заменил Бога