Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Научио-атемстическая
бнблнотека
4
упоминаются только те работы, которые, по мнению
составителей, отражают точки зрения, непосредствен-
но касающиеся рассматриваемых произведений.
Каждому тексту предпослан отдельный очерк, ана-
лизирующий его. Кроме того, первую часть предваря-
ет общее введение, где характеризуется процесс скла-
дывания раннехристианской литературы.
Книга снабжена справочным аппаратом: приме-
чания к вступительным статьям расположены в кон-
це каждой части, комментарии к текстам следуют
сразу после них.
В переводах квадратными скобками обозначены
лакуны в тексте и их восполнение, в круглых скобках
даны дополнения, вносимые переводчиком для яс-
ности, в угловых скобках — исправления ошибок,
допущенных переписчиком в древнем оригинале, в
фигурные скобки взяты вторично переписанные пас-
сажи.
При цитировании приняты следующие обозна-
чения: в текстах Нового завета первая арабская
цифра указывает номер главы, вторая и последую-
щие — номер стиха. В текстах из Наг-Хаммади (за
исключением Евангелий от Фомы и от Филиппа)
римской цифрой обозначен порядковый номер кодекса
(книги), арабскими — номер произведения, номер
страницы и строки (через точку). Евангелия от Фо-
мы и от Филиппа цитируются с указанием номера
изречений. В ссылках на сочинения античных и хрис-
тианских писателей римские цифры обозначают
номер книги (свитка), ^рабские—номер главы и
параграфа.
Автор вступительных статей, комментариев, пере-
водов текстов и примечаний части I «Апокрифические
евангелия новозаветной традиции» И. С. Свенцицкая.
Автор вступительных статей, комментариев, переводов
текстов и примечаний части II «Гностические апокрифы
из Наг-Хаммади» М. К. Трофимова.