Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Апокрифы дрмннж жристиан
45
пройдет через искушение»* (Тертуллиан. De baptismo.
XX. 2).
«Попроси о великом, и Бог добавит тебе малое»
(Климент Александрийский. Строматы (Stromata). I.
XXIV. 58. Далее: Strom.).
«Те, кто со мной, не понимают меня» 7 (Деяния
Петра).
«Ради слабых был слаб, ради голодающих голо-
дал, ради жаждущих жаждал» (Ориген (Commen-
tarii in Mattheum). 13.2. Далее: Com. in Matth.).
«Если не сделаете среди вас нижнее верхним
и правое левым, не войдете в царствие мое» 8 (Дея-
ния Филиппа. 34).
«Когда же Иуда предатель не поверил сему 9 и
спросил, каким образом сотворится подобное изоби-
лие произрастаний, Господь сказал: «Это увидят те,
кто достигнет тех времен»» (Папий у Иринея.—
Ириней. Против ересей. XXXV. 33).
«Много раз желал я услышать единое из сих
слов, и не было, кто бы сказал» |0 (Там же. 1.20.1).
Комментарии
Аграфа
' Большинство речений, сохранившихся в произведениях хри-
стианских писателей, собраны в книге: Preuschen Е. Antilegomena.
Giszen, 1905. S. 27—30.
2 Описание второго пришествия у Павла имеет некоторую
параллель с Евангелием от Матфея: «И пошлет ангелов своих с
трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров,
от края небес до края их (24.31). Однако сопоставление обоих
мест ясно показывает, что в Первом послании к Фессалопикийцам
использована иная традиция, возможно, устная, созданная первыми
христианами, ждавшими пришествия Христа при своей жизни. Эти
«слова господни», как и следующее речение из Послания к Эфеся-
нам, отражают апокалиптические рассказы, распространенные в
среде иудео-хрнстиан (ср.: Апокалипсис Иоанна).
3 Это речение, вероятно, представляет собой один из вариан-
тов наставлений, которые у Матфея и Луки были объединены в
проповедь (Нагорная проповедь), но первоначально представляли
собой изолированные речения от имени Иисуса (ср.: Лк. 6.38 —
«Давайте и дастся вам...»).
4 Логий назван по месту хранения; он разобран подробно
в книге: Helzle Е. Der Schluss des Markusevangeliums (Mk. 16.
9—20) und Freer Logion (Mk.16. 14). Tubingen, 1959. Слова