Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Научио-атенстичсская
библиотека
218
II. Leiden, 1974. Нами были приняты во внимание также переводы:
The Nag Hammadi Library in English. Leiden, 1984; Tardieu M.
Codex de Berlin. P., 1984. Текст Берлинского папируса использо-
вался нами по изданию: Till W. Die gnostischen Schriften des
koptischen Papyrus Berolinensis 8502. 2. Aufl., bearb. von H.-M.
Schenke. В.. 1972.
2 Далее по Наг-Хаммади (IV. 1.4, 9—10): Он же стоит.
3 Ср.: «Нет никого, кто перед ним. Он тот, кто лишь самого
себя желает в совершенстве света, он постигает чистый свет»
(Берл. пап. 8502. 25.8—12).
4 Надо: три. Очевидно, еще в греческом оригинале или в
переводе его на коптский были спутаны гамма (три) и сигма
(шесть).
' Далее по Наг-Хаммади (IV. 1. 40, 24—25): будут ли они
отброшены? Он ответил и сказал мне: «Если.
6 Далее по Наг-Хаммади (IV. 1.40.26): спустился на них.