Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Апокрифы древних христиан
17
ния послужил причиной усиления расхождений в
содержании проповедей. Кроме того, все меньше оста-
валось людей, которые могли сказать, что они слыша-
ли слова самого Иисуса или по крайней мере слова
его учеников. В этих условиях все более насущной
становится потребность свести воедино отдельные эле-
менты традиции, создать писаное «благовестие», фик-
сирующее учение Иисуса. Появляется новый жанр,
которого не знала ни библейская, ни античная лите-
ратура,— развернутое повествование, «ядром» которо-
го было христианское учение об искупительной смерти
и воскресении Иисуса; вокруг «ядра» группировались
речения Иисуса и притчи, библейские пророчества
о мессии, эпизоды из жизни Иисуса, соответствующие
этим пророчествам («да сбудется реченное...»), рас-
сказы о чудесах, им совершенных. Складывается
своеобразное сочетание поучения и рассказа, харак-
терное для евангелий, вошедших в Новый завет, и
для ряда евангелий, в него не включенных, в частно-
сти для евангелий иудео-христиан.
В христианских общинах существовали люди,
записывавшие поучения, рассказы и объединявшие
отдельные блоки традиции в единое повествование.
В Послании к Эфесянам сказано, что одних Христос
поставил апостолами, других — пророками, иных
евангелистами, иных — пастырями и учителями (4.11)
Интересно появление в этом послании «евангелистов».
В Первом послании к Коринфянам при перечислении
призваний христиан упомянуты пророки, апостолы,
учители, но «евангелистов» нет, так как в то время
господствовала устная передача «благой вести» проро-
ками и апостолами. В Послании к Ефесянам апостолы
и евангелисты уже разные люди. Вероятно, это и
были те христиане, которые производили записи тради-
ции и ее обработку; записи эти должны были заменить
авторитет устного предания. Сопоставление евангель-
ских текстов — и признанных и непризнанных цер-
ковью— ясно показывает авторское творчество (ком-
позиция, отбор эпизодов и речений, стиль изложения),
но реальные евангелисты не считали себя авторами.
Новозаветные евангелия в греческом подлиннике назы-
ваются «по Матфею» (в значении — согласно Мат-
фею), «по Марку» и т. д. Имя непосредственного