Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Научно-ятеястнченАя
бибмоте»
174
список расхождений. Изложение во многих местах
носит разный характер, не совпадают имена и отдель-
ные детали.
Наряду с этим части, из которых составлено
произведение, ведут как бы самостоятельное существо-
вание. Они отличаются друг от друга лексически.
В той или иной появляются слова и выражения, больше
не повторяющиеся, например: «вода жизни» (Наг-
Хаммади. II. 1.4.21); «дух жизни» (там же. 25.23;
26.9—10, 16; 27.18—19); «судьба» (там же. 28.14—15,
21), и др. Вместе с тем некоторые части предстают
снова в другом произведении то в более сжатом, то в
развернутом виде. О гимне Пронойи, например, с его
явными признаками влияния Евангелия от Иоанна, в
частности пролога, заставляют вспомнить другие па-
мятники: «Троевидная Протенойа» (Наг-Хаммади.
XIII. 1) и «Мудрость Иисуса Христа» (Берл. пап.
8502).
Многие особенности дошедших в собрании Наг-
Хаммади текстов объясняются тем, что это переводы
с греческого. Ошибки переводчиков, неумение передать
по-коптски смысл выражений, им не вполне понятный,
домыслы интерполяторов, произвол эпитоматоров,
описки переписчиков — все это надо иметь в виду.
Но помимо этой, так сказать, технической при-
чины разнообразия вариантов, обилия разночтений
есть и другая, обусловленная самой сутью творчества.
Оно не поддается делению на авторский труд и труд
тех, кто передает уже созданное. Здесь ситуацию мож-
но уподобить той, в которой оказывается музыкальное
произведение: исполнитель всякий раз по-своему ин-
терпретирует его, становясь тем самым также его
творцом. Тексты, с которыми мы имеем дело, жили,
видоизменялись в течение длительного времени. Для
Апокрифа Иоанна этот процесс занимал больше двух
столетий, если считать временем создания первого, не
дошедшего до нас варианта приблизительно 170 год.
Речь идет о варианте, который мог послужить основой
тех, что мы имеем в рукописях IV—V вв. 5
Произведение, возрождавшее знакомые сюжеты,
лесло в целом некоторый новый смысл. Таким образом, и
эти сюжеты обретали возможность иного понимания.
На поиски тайного значения привычных мотивов, из-