Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Научно-атеястичсскяя
библиотека
154
Иаков, брат Иоанна, и Иаков Алфеев, но скорее всего речь шла
именно о брате Иисуса).
40 Климент Римский, по церковному преданию, был одним
из первых римских епископов (конец I в.); ему приписывается
Послание к Коринфянам, связанное с резким внутренним конфлик-
том среди коринфских христиан между молодыми и старейшими
членами общины. В письме имя автора не названо, но по достаточно
древней традиции его приписывали Клименту В Послании Варнавы
утверждается противопоставление иудаизма христианству («Не
Израиль, а христианство наследует завет»), т е. развиваются идеи
паулинизма. Церковь называет и того и другого «мужами апостоль-
скими», но в окончательный текст канона их произведения не были
включены, возможно из-за сомнительности авторства.
41 Евсевнй приводит слова александрийского епископа Дио-
нисия, который не признавал, что автор Апокалипсиса и Евангелия
от Иоанна — одно и то же лицо: «Из духа того и другого, из образа
речи... я заключаю, что писатель их не один и тот же» (НЕ. VII. 25)
" О рукописных сводах Нового завета см.: Козаржсвский А. Ч
Указ. соч. С. 19—25.
" Первоначально слово «ортодоксы» употреблялось христиан-
скими писателями (Климент Александрийский) для обозначения
людей чистой веры. В 325 г на Никейском соборе большинством
епископов был принят христианский символ веры, арианство была
осуждено. Единая церковная организация стала называться като-
лической (всеобщей) ортодоксальной (православной) церковью,
хотя фактически расхождения между западными и восточными
христианами оставались.
" Это произведение в переводе на русский язык опубликовано
в книге: От берегов Босфора до Евфрата/Сост С С Аверинцев.
М.. 1987
Неканонические речения (аграфа)
и фрагменты неизвестных евангелий
1 Правда, выражение «вернуться к Истине» могло быть
истолковано в гностическом духе (среди коптских рукописей найде-
но Евангелие Истины), но более близкая параллель содержится
в Евангелии от Иоанна (4.23). Для раннего христианства вообще
характерно отсутствие строгих теологических конструкций; одни
и те же понятия (вернее, образы-символы), такие, как Истина,
«дух», «сила», воспринимались разными читателями и слушателями
по-разному.
• По вопросу о сроках второго пришествия среди христиан,
по-видимому, шла острая полемика: так, во Втором послании
Петра говорится о людях, «наглых ругателях», которые сомневаются
в возможности пришествия, ибо оно не наступает. Автор отвечает
им: «Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые
почитают то медлением; но долготермит нас, не желая, чтобы кто
погиб, но чтобы все пришли к покаянию» (3.9).
3 В канонических евангелиях нет упоминания Иисуса в
«образе раба».
1 Ср. логин, сохранившийся в греческом варианте на папи-
русе из Окснрннха, а в коптском - в Евангелии от Фомы: «Говорит