Апокрифы древних христиан

Апокрифы древних христиан: Исследование, тексты комментарии. -М.:Мысль, 1989

Содержание

От составителей

Часть I. Апокрифические евангелия новозаветной традиции

Часть II. Гностические апокрифы из Наг-Хаммади

OCR
Апокрифы adcihnk крвстиан
111
с грязью6. Если она без последствий выпивала эту
смесь, то объявлялась непорочной. В рассказе «горь-
кую воду» пьют оба; естественно, что Иосиф и Мария
безболезненно проходят через испытание «божиим
судом».
Во всех эпизодах после замужества Марии
неясно место действия. Подразумевается, что все про-
исходит в Иерусалиме: вряд ли доноситель Анна
бегал из Назарета к первосвященнику и обратно.
Назарет здесь не фигурирует, не потому, конечно,
что автор не знал о Назарете, о котором было напи-
сано в новозаветных евангелиях, а потому, что для
него эта деталь шла вразрез с сюжетом, в который
был введен эпизод с доносом, испытанием водою,
создающий драматическое напряжение, показыва-
ющий книжника, стремившегося навредить еще матери
Иисуса... Кроме того, автор не знал реального Наза-
рета, плохо представлял себе, где именно он находит-
ся. Неопределенность места действия позволяла ему
ввести псевдореалистические детали, которыми он
расцвечивал повествование по собственному усмо-
трению.
Как и в Евангелии от Луки, Иосиф с Марией
отправляются на перепись в Вифлеем (добавлена
деталь — вместе с сыновьями). В повествование
вставлен эпизод, выпадающий из общего бытописа-
тельного тона этого отрывка: Мария во время пути
то плачет, то смеется. Когда Иосиф спрашивает ее,
в чем дело, она отвечает, что видит перед глазами
два народа: один рыдает, другой радуется и весе-
лится. Здесь открыто противопоставлены иудеи (на-
род, который рыдает: во время создания Протоеван-
гелия свежа была память о страшном разгроме II
иудейского восстания) и христиане из язычников (на-
род, который радуется). Видение Марии отражает об-
щую тенденцию Протоевангелия, но описание его выпа-
дает из контекста (характерно, что в тексте сначала
сказано, что Иосиф пошел сзади Марии, а потом —
что он обернулся и увидел ее плачущей и смеющейся).
Создается впечатление, что эти фразы взяты из какого-
то другого произведения, хотя, возможно, это было
сделано уже самим автором оригинала истории о рож-
дении Марии.