Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке

Вандеркам Д. Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке. -М.:Астрель, 2012

Книга Джеймса Вандеркама, видного американского эксперта в области библейской литературы, пожалуй, лучшее на данный момент издание, рассказывающее об истории находки и содержании кумранских рукописей (свитков Мертвого моря), включающих в себя самые древние образцы книг Ветхого Завета, а также оригинальные сочинения древнееврейской секты, прекратившей существование во время войны с римлянами. Несмотря на то, что кумранские свитки были обнаружены в пещерах Иудейской пустыни более 60 лет назад, они продолжают таить в себе множество загадок. Великих загадок! По мнению некоторых ученых, эти рукописные документы способны заставить человечество пересмотреть свои взгляды на историю возникновения христианства, а значит и на дальнейшее развитие нашей цивилизации.

: [url=http://txt.drevle.com/text/vanderkam-svitki_mertvogo_morya-2012/292]Вандеркам Д. Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке. -М.:Астрель, 2012[/url]
 

Содержание

Предисловие научного редактора

Предисловие ко второму изданию

Предисловие к первому изданию

ГЛАВА 1. ОТКРЫТИЯ

ГЛАВА 2. ОБЗОР МАНУСКРИПТОВ

ГЛАВА 3. ИДЕНТИФИКАЦИЯ КУМРАНСКОЙ СЕКТЫ

ГЛАВА 4. КУМРАНСКИЕ ЕССЕИ

ГЛАВА 5. СВИТКИ И ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

ГЛАВА 6. СВИТКИ И НОВЫЙ ЗАВЕТ

ГЛАВА 7. КОНФЛИКТЫ ВОКРУГ СВИТКОВ МЕРТВОГО МОРЯ

Послесловие

Указатель

OCR
Глава 6. Свитки и Новый Завет эмоций: «Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но
частью — чтобы не сказать много, — и всех вас. Для та¬
кого довольно сего наказания от многих (tdn pleionOn)»
(2 Кор 2:5-6; возможный синоним см. также в Деян 6:2,
5; 15:12, 30).' В Кумране полноправное членство обозначается еврей¬
ским словом, которое стоит за павловским термином «мно¬
гие/множество». Устав общины оговаривает правила от¬
носительно того, кто и когда может говорить во время со¬
браний всей группы: «И пусть никто в заседании старших
(ha-rabbim = «многие») не говорит никакого слова, кото¬
рое неугодно старшим (ha-rabbim), даже человек, надзи¬
рающий за старшими (ha-rabbim)» (6.11-12; р. 106). Сло¬
во в этом значении встречается 26 раз в столбцах 6-8, од¬
нажды в столбце 9 и три раза в Дамасском документе.
В некоторых из этих примеров «многие» явно исполняют
судебные функции, как во 2-м послании к Коринфянам:
«И пусть никто не доносит на своего товарища перед стар¬
шими (ha-rabbim) ни одного слова без обличения перед
свидетелями» (6.1; р. 105). (2) Смотритель Еврейское слово (ha-mevaqqer), которое Геза Вермеш
переводит как «смотритель» (Guardian), может быть еще
одним релевантным случаем. В Новом Завете его пере¬
водным эквивалентом является episkopos (епископ/над¬
зиратель) (Флп 1:1; 1 Тим 3:1-7; Тит 1:7-9), и оно отно¬
сится к человеку, который исполнял в кумранской общи¬
не схожие инспекторские обязанности. Там он, * См. также Деян 4:32: «У множества же уверовавших было
одно сердце...» и пассаж в гл. 11 ветхозаветной книги Дани¬
ила, которую мы отнесли к римской эпохе: «И разумные из
народа вразумят многих... и многие присоединятся к ним...»
(11:33-34). 291