Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке

Вандеркам Д. Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке. -М.:Астрель, 2012

Книга Джеймса Вандеркама, видного американского эксперта в области библейской литературы, пожалуй, лучшее на данный момент издание, рассказывающее об истории находки и содержании кумранских рукописей (свитков Мертвого моря), включающих в себя самые древние образцы книг Ветхого Завета, а также оригинальные сочинения древнееврейской секты, прекратившей существование во время войны с римлянами. Несмотря на то, что кумранские свитки были обнаружены в пещерах Иудейской пустыни более 60 лет назад, они продолжают таить в себе множество загадок. Великих загадок! По мнению некоторых ученых, эти рукописные документы способны заставить человечество пересмотреть свои взгляды на историю возникновения христианства, а значит и на дальнейшее развитие нашей цивилизации.

: [url=http://txt.drevle.com/text/vanderkam-svitki_mertvogo_morya-2012/291]Вандеркам Д. Свитки Мертвого моря. Долгий путь к разгадке. -М.:Астрель, 2012[/url]
 

Содержание

Предисловие научного редактора

Предисловие ко второму изданию

Предисловие к первому изданию

ГЛАВА 1. ОТКРЫТИЯ

ГЛАВА 2. ОБЗОР МАНУСКРИПТОВ

ГЛАВА 3. ИДЕНТИФИКАЦИЯ КУМРАНСКОЙ СЕКТЫ

ГЛАВА 4. КУМРАНСКИЕ ЕССЕИ

ГЛАВА 5. СВИТКИ И ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

ГЛАВА 6. СВИТКИ И НОВЫЙ ЗАВЕТ

ГЛАВА 7. КОНФЛИКТЫ ВОКРУГ СВИТКОВ МЕРТВОГО МОРЯ

Послесловие

Указатель

OCR
СВИТКИ МЕРТВОГО МОРЯ Иисус говорил на арамейском и, возможно, еврейском,
а все первые ученики были семитоговорящими иудеями
из Галилеи или Иудеи. Таким образом, самая ранняя про¬
поведь последователей Иисуса и сохранившиеся слова са¬
мого Иисуса дошли до нас не на своем оригинальном язы¬
ке, а только в отредактированных переводах. Естествен¬
но, при интерпретации Евангений часто желательно знать,
какими были оригинальные слова и предложения. У нас
по-прежнему нет ничего близкого этому идеалу, но семит¬
ские оригиналы ряда новозаветных слов и фраз (иногда
имеющие специальные значения) теперь впервые засви¬
детельствованы в свитках. (1) «Многие» Один из примеров, который часто цитируется, являет¬
ся выражение «многие/большинство» — распространен¬
ный термин, который стал особым обозначением всех
групп верующих в ряде пассажей Нового Завета. Возмож¬
но, что в словах Иисуса во время евхаристии, приведен¬
ных у Матфея и Марка, этот термин относится к кругу
учеников, а Лука в параллельном пассаже счел необходи¬
мым прояснить смысл для читателей. Матфей 26:27-28
И, взяв чашу и благода¬
рив, подал им и сказал:
«Пейте из нее все, ибо
сие есть кровь Моя но¬
вого завета, за многих
изливаемая во оставле¬
ние грехов». Марк 14:23-24 И, взяв чашу, благода¬
рив, подал им: и пили
из нее все. И сказал
им: «Сие есть кровь
Моя нового завета, за
многих изливаемая». Лука 22:20 Также и чашу после
вечери, говоря: «Сия
чаша есть новый за¬
вет в Моей крови,
которая за вас про¬
ливается. Возможно, хотя едва ли несомненно, что Иисус на¬
звал своих учеников «многими» и что Лука, угадав его
мысль, передал это слово как «вы». Более явный случай
встречается во втором послании Павла Коринфянам. Там
он пишет церкви, которая вызвала у него столь много 290