Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие

Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4

: [url=http://txt.drevle.com/text/miscellanea_orientalia_christiana-vostochnohristianskoe_raznoobrazie-2014/47]Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4[/url]
 

Содержание

Miscellanea Orientalia Christiana

От редакторов

SYRIACA

CAUCASIANA

COPTICA ET AETHIOPICA

TURCICA

ARABICA

Об авторах

Содержание

Inhaltsverzeichnis

OCR
46
Miscellanea Orientalia Christiana
Григорий Кессель
Рукопись под номером 5 библиотеки халдейской церкви в
Тегеране была переписана приблизительно в 1900--1903 гг. в
деревне Коррана (в совр. иранском Азербайджане) и, по ука-
занию, приводимому в заглавии, содержит Третье собрание
Мар Исаака. Рассматриваемая рукопись содержит семнадцать
трактатов, три из которых уже известны по Первому (трактаты
22 и 40)1 и Второму (трактат 25) собраниям Исаака Ниневий-
ского.
Помимо тегеранского списка существует еще несколько
(восточно- и западносирийских) рукописей, в которых были
обнаружены отдельные трактаты Третьего собрания. Обращает
на себя внимание тот факт, что один из трактатов новонайден-
ного собрания (под номером 7) был обнаружен в сиро-мель-
китской рукописи IX в. (известной как Codex syriacus primus)2.
Присутствие текста в данной рукописи указывает на знаком-
ство с Третьим собранием в православной среде3.
Тексты тегеранской рукописи были недавно изучены мо-
нахом монастыря Бозе (Италия) Сабино Кьяла в его доктор-
ни. Новооткрытые тексты / пер. с сир. иером. [ныне митр.] Илариона (Ал-
феева). М., 1998. Данный тегеранский список является копией бодлеянской
рукописи (syr. e. 7), благодаря идентификации содержания которой С. Бро-
ком был открыто Второе собрание (Brock, S. P., Lost -- and found: Part II of the
works of St Isaac of Nineveh // Studia Patristica 18:4 (1990), p. 230--233). Издание
(частичное) «второго тома»: Brock, S. P., Isaac of Nineveh (Isaac the Syrian). 'The
Second Part', Chapters IV--XLI (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium,
554/5, Scriptores Syri, 224/5). Leuven, 1995.
1 Первый из этих двух трактатов отсутствует в греческом (и, следовательно,
в славянском) переводе, тогда как второй соответствует двум трактатам сла-
вянского корпуса (80--81). 20-й трактат был не так давно переведен на рус-
ский язык митрополитом Иларионом (Алфеевым): Иларион (Алфеев), ие-
ром., Преподобный Исаак Сирин. О совершенстве духовном // Церковь и время
4 (1998), c. 179--191 (здесь: c. 185--186).
2 В составе этой же рукописи содержатся фрагменты из Первого и Второго
собрания Исаака.
3 Рукописная традиция Первого и Второго собрания Исаака (тексты обоих
собраний встречаются в сиро-мелькитских рукописях) освещается в работах
автора настоящей статьи: Кессель, Г. М., Рукописная традиция первого собра-
ния сирийского корпуса преподобного Исаака Сирина. Предварительные наблю-
дения // Муравьев, А. В. (ред.), Мар Исхак Ниневийский. Первое собрание.
Трактаты 1--6. М. (в печати), Kessel, G., New Manuscript Witnesses to the Second
Part of Isaac of Nineveh // Studia Patristica 54 (2013), p. 245--257.