Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие

Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4

: [url=http://txt.drevle.com/text/miscellanea_orientalia_christiana-vostochnohristianskoe_raznoobrazie-2014/334]Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4[/url]
 

Содержание

Miscellanea Orientalia Christiana

От редакторов

SYRIACA

CAUCASIANA

COPTICA ET AETHIOPICA

TURCICA

ARABICA

Об авторах

Содержание

Inhaltsverzeichnis

OCR
329
Miscellanea Orientalia Christiana
Христология «Послания христиан Кипра»
ловек «Иисус» пребывает в неразрывном единстве с «Богом
Словом»1.
Рассмотрим еще один характерный пассаж «Послания»
(см. тбл. на стр. 330--334):
В то время как Павел Антиохийский стремится показать,
что как божественные, так и человеческие действия относятся
к одному и тому же субъекту предикаций, т.е. Христу (=Вопло-
щенному Богу Слову), автор «Послания христиан Кипра», на-
против, подчеркивает, что во Христе имеются два субъекта
предикаций -- «творящее Слово Божие» и «человечество, вос-
принятое от Девы Марии», -- и каждому из субъектов принад-
лежат свои действия, отличные от действий другого. Отметим в
этой связи незначительное, казалось бы, различие в формули-
ровке: замену предлога li- на предлог fī. У Павла Антиохийско-
го оба рода действий «принадлежат (li-) Одному и Тому же Го-
споду Христу», а у автора «Послания христиан Кипра» они
лишь «сосуществуют в (fī) Oдном и Tом же (Господе) Христе»2.
В первом случае явно выражено указание на один субъект пре-
дикаций: согласно Павлу Антиохийскому, действующим ли-
цом всегда выступает Один и Тот же Христос, несмотря на
двойственность Его действий. Во втором же случае акцент на
единстве субъекта предикаций снят: новая формулировка го-
ворит о «сосуществовании» обоих действий во Христе, однако
не приписывает их одному и тому же действующему лицу.
Более того, примечательно, что в целях обоснования своей
христологической позиции автор «Послания» использует Ко-
ран, исподволь выстраивая на его основе христологическую по-
лемику со своими конфессиональными оппонентами (халки-
донитами и миафиситами). Это видно из того факта, что,
предлагая свое толкование коранических аятов (3:55 и 4:157),
автор «Послания» стремится представить человечество и бо-
жество Христа как два автономных субъекта предикаций, дей-
1 Это терминологическое различие между «Иисусом» и «Христом», приня-
тое в несторианской среде, зафиксировано также Ибн Таймиййей; см. его
al-Ǧawāb aṣ-ṣaḥīḥ, ǧ. 4, ṣ. 173--174.
2 Как отмечается ниже (см. прим. 1 на стр. 330), только рукопись С дает
чтение, совпадающее с текстом Павла Антиохийского.