Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие

Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4

: [url=http://txt.drevle.com/text/miscellanea_orientalia_christiana-vostochnohristianskoe_raznoobrazie-2014/324]Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4[/url]
 

Содержание

Miscellanea Orientalia Christiana

От редакторов

SYRIACA

CAUCASIANA

COPTICA ET AETHIOPICA

TURCICA

ARABICA

Об авторах

Содержание

Inhaltsverzeichnis

OCR
319
Miscellanea Orientalia Christiana
Христология «Послания христиан Кипра»
Сопоставление текста Павла Антиохийского и «Послания
христиан Кипра» позволяет сделать следующие наблюдения.
Во-первых, согласно Павлу Антиохийскому, Слово Божие во-
площается «как совершенный человек» (taǧassum ... insānan
tāmman), то есть Оно Само становится совершенным челове-
ком, тогда как согласно «Посланию христиан Кипра», Оно во-
площается «в человеке» (taǧassum ... bi-insān), то есть в кон-
кретном человеке, отличном от Него Самого. Это далеко не
тривиальное различие. Исправляя «как человек» (insānan) на «в
человеке» (bi-insān), автор подчеркивает, что происходит не
обретение Словом иного качества, иной природы (т.е. обретение
человечества в дополнение к божественности), а соединение1
Его с кем-то иным (т.е. конкретным человеком). В первом слу-
чае мы имеем один субъект предикаций -- Слово Божие, -- Ко-
торое при Воплощении воспринимает совершенную челове-
ческую природу, посредством которой Оно (Само!) теперь
рождается, возрастает, дышит, принимает пищу, умирает. Во
втором случае у нас оказывается два субъекта предикаций во
Христе -- Слово Божие и человек Иисус2. Хотя христология ав-
тора «Послания христиан Кипра» подразумевает, что Слово и
человек неразрывно соединены в едином лице (сир. parṣōpā)
Христа с момента зачатия, только о человеке Иисусе можно в
действительности сказать, что он родился, возрастал, дышал,
принимал пищу и умер. К Слову Божию все эти действия мо-
гут быть отнесены только в переносном смысле: ведь Оно,
строго говоря, не родилось Само, хотя и было соединено с ро-
изданию Р. Эбида и Д. Томаса. Рукописи C и G использовались в электрон-
ных копиях.
1 В P1 этот момент выражен еще яснее посредством замены термина
taǧassum (воплощение) термином ittiḥād (единство). См. подобную же заме-
ну -- taǧassadat (в первой редакции и варианте D) на ittaḥadat (рукопись P1) в
последнем из примеров, приводимых ниже.
2 Термин «субъект предикаций» используется в смысле «носитель качеств»
(в том числе соответствующих действий), а не в психологическом смысле,
непременно подразумевающем отдельные «(само)сознания» или «лично-
сти». Интуиция двух субъектов предикаций, характерная для несторианской
христологии, обрела в традиции Церкви Востока свое доктринальное выра-
жение в исповедании двух ипостасей во Христе (сир. qnōmīn, qnōmē; ар.
uqnūmān) -- божества и человечества.