Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие

Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4

: [url=http://txt.drevle.com/text/miscellanea_orientalia_christiana-vostochnohristianskoe_raznoobrazie-2014/297]Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4[/url]
 

Содержание

Miscellanea Orientalia Christiana

От редакторов

SYRIACA

CAUCASIANA

COPTICA ET AETHIOPICA

TURCICA

ARABICA

Об авторах

Содержание

Inhaltsverzeichnis

OCR
292
Miscellanea Orientalia Christiana
Антон Притула
жил, что этот текст написан на азербайджанском языке или
наречии (azeri)1. Исследователь не конкретизировал, однако,
на основании каких признаков он пришел к такому выводу.
Постараемся выделить их, заранее оговорившись, что наши
наблюдения в принципе подтвердили эту гипотезу:
1) Числительное qyīrḫ (сорок) написано со знаком rukkāḵā
обозначающим спирантизацию, что присущее азер-
байджанскому языку в этом слове. При этом сразу ис-
ключается чагатайский язык (староузбекский), с ко-
нечным смычным2, а также уйгурский в выпадением r в
данном числительном3.
2) Глаголы, начинающиеся со звука g, невозможного в
анлауте, например, в чагатайском4, но характерного
для азербайджанского.
3) Использование «прошедшего субъективного» времени
(глаголы с аффиксом =myš) с оттенком нарративно-
сти5.
4) Дательный падеж с окончанием на --а/ в значении ко-
нечного пункта движения (см., например, строфа 4:
qwūds'ā gyīrmyīš -- въехал в Иерусалим)6.
5) Наличие в анлауте d (вм. t), например, в производных
от «рождать» (dwūḡān' dwōḡmyīš); в то время, как пер-
вичной в тюркских языках, по-видимому, является
форма с начальным t7.
1 Heffening, Liturgische Texte der Nestorianer und Jakobiten in Süd-Türkischen,
S. 232.
2 Щербак, А. М., Грамматика староузбекского языка, М.--Л., 1962, с. 137.
3 Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские
основы на букву « » / Авт. сл. статей Л. С. Левитская, А. В. Дыбо,
В. И. Рассадин. М., 2000, с. 236--237.
4 Щербак, Грамматика староузбекского языка, с. 81.
5 Гузев, В. Г, Староанатолийско-тюркский язык / Тенишев, Э. Р. (отв. ред.),
Языки мира. Тюркские языки. М., 1997, с. 122.
6 Ширалиев, М. Ш., Севортян, Э. В. (ред.), Грамматика азербайджанского
языка (фонетика, морфология и синтаксис). Баку, 1971, с. 45--46.
7 Севортян, Э. В., Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские
и межтюркские основы на буквы «В», «Г», «Д» . М., 1980, с. 247.