Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/83]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
ναυτιάω
1123 —
νεανιεύομα*
vaimao) (только praes., impf, и aor.) страдать
припадком морской болезни, испытывать приступы
тошноты Arph., Plat., Arst., Plut., Luc.
ναυτικά τά 1) Thuc. etc. = το ναυτικόν 1; 2) Xen. etc.
= ναυτική.
ναυτική ή 1) (sc. τέχνη) искусство мореплавания,
кораблевождение Her., Xen.; 2) морские силы, флот Her.
ναυτικόν τό 1) морские силы, флот Her., Thuc, Arph.;
2) (sc. άργύριον) ссуда под залог корабля и груза
(ναυτικά έκδιδόναι Lys.; ναυτικά λαμβάνειν или άνελέσθαι
Xen., Dem.).
Ι ναυτικός 3 мореходный, морской (στρατός Her.;
λεώς Aesch.; στόλος Soph.): ναυτικά ερείπια Aesch.
обломки кораблей; ναυτική δύναμις Plat. морское могущество;
ναυτική αναρχία Eui. отсутствие дисциплины среди
матросов.
II ναυτικός о мореход, мореплаватель, моряк Thuc,
Polyb.
ναυτοκώς по-мореплавательски: ν. δανείζειν Diog. l.
давать ссуду под залог судна или груза.
ναυτιλία, эп.-ион. ναυτιλίη ή 1) мореходное
искусство, судоходство (ν. και κυβερνητική Plat.); 2)
морское путешествие, мореходство: ναυτιλίησι έπιθέσθαι
Her. заняться морскими путешествиями; 3) судно,
корабль (πολύσκαλμος Anth.). .
ναυτίλλομαι (только praes. и impf.) 1) плыть на
корабле, ехать (путешествовать) по морю (ΑΊ'γυπτόνδε
Нот.; πονηράν τήν ναυτιλίαν ν. Plat.): ύπτίοις σέλμασιν
ν. Soph. потерпеть кораблекрушение (доел, плыть на
опрокинутых скамьях, т. е. на обломках корабля);
2) проплывать, объезжать (τήν θάλασσαν πασαν Her.).
Ι ναυτίλος 2 (Γ) корабельный, судовой (σέλματα
Aesch.; πλάτη Eur.).
II ναυτίλος о 1) моряк, мореход Her., Trag.; 2) зоол.
«кораблик» (Nautilus или Argonauta Argo L,
головоногий моллюск) Arst.
ναυτι-ώδης 2 1) вызывающий тошноту,
тошнотворный Piut.; 2) страдающий морской болезнью,
испытывающий тошноту Plut.
ναυτο-δίκα: (ί) οι навтодики (особый судебный
орган в Афинах, разбиравший иски, связанные с морской
торговлей и заседавший только в зимние месяцы, когда
судоходство прекращалось) Lys.
• ναυτοκράτωρ ό Thuc. υ. Ι. = ναυκράτωρ.
ναυτο-λογέω брать пассажиров на корабль,
принимать на борт (τίνα Anth.).
ναύτρια ή мореплавательница Arph.
Ναυφάντη ή Навфанта (название корабля) Arph.
*ναύφαρκτος 2 ν. Ι. = ναύφρακτος.
ναυ-φθ·ορία ή гибель корабля, кораблекрушение
Anth.
ναύ-φθ·ορος 2 пострадавший от кораблекрушения
(στολή Eur.): ναύφθοροι πέπλοι Eur. лохмотья
потерпевших кораблекрушение.
ναυφ:(ν) эп. dat. pl. к ναυς.
ναύ-φρακτος 2 защищенный кораблями,
ограждённый своим флотом (όμιλος Aesch.; στράτευμα Eur.;
στρατός Arph.): ναύφρακτον βλέπε ι ν Arph. предполож. глядеть
словно целый флот, т. е. грозно, воинственно.
ναυ-φύλαξ, ακος (υ) о несущий охрану судна,
корабельный страж Arph.
νάφ^α τό и νάφθ-ας ή и ο indecl. (перс.) нефть piut.
νάω (только praes. и impf, νάον—эп. ναιον) течь,
струиться (κρήναι νάουσι Нот.; δφρ' αν ύδωρ τε νάη
piat.): ναιον όρω άγγεα πάντα Нот. все сосуды текли
(т. е. были переполнены) сывороткой.
Ι νε- в сложн. словах = νέος.
II νε- в сложн. словах = ναυς.
Ι νέα асе. к ναΰς.
II νέα ή [/ к νέος Ι] 1) (sc. σελήνη) новолуние Arph.,
Lys.; 2) (sc. ήμερα) первый день месяца: μηνός τη νέα
Plat. в первый день месяца.
νε-άγγελτος 2 только что или недавно возвещённый
(φάτις Aesch.).
νεαγενής 2 дор.= νεογενής.
νεάζον τό молодость, юность Soph.
νεάζω (только praes.) 1) быть молодым, быть в
цвете лет и сил: νεάζω ν Eur. будучи молодым; φιλεΐ δε
τίκτε ι ν ύβρις παλαιά νεάζουσαν υβριν Aesch. старое
насилие обычно порождает новое; 2) быть моложе: о νεά-
ζων Soph. тот, кто помоложе; 3) становиться молодым,
МОЛОДеть Diog. L., Anth.
νε-αίρητος 2 1) недавно пойманный (θήρ, βούβαλις
Aesch.); 2) только что захваченный, недавно взятый (πό-
λίς Aesch.).
νε-ακόνητος 2 недавно отточенный (αίμα = ξίφος
Soph.).
νεαλής 2 1) молодой, юный, бодрый (άκμαΐος και
ν. Poiyb.; ν. και πρόθυμος. Piut.); 2) свежий, не
измученный (ίππος Xen.); 3) свежий, не подвергшийся
разложению (νεκρός Luc); 4) неопытный Luc.
Νεάνδρεια ή = Νεανδρία.
Νεανδρεύς, έως ό житель Неандрии xen.
Νεανδρία и Νεάνδρεοα ή Неандрия (город в Тро~
аде) Xen.
νε-ανθ·ής 2 недавно расцветший Anth.
Ι νεανίας, ион. νεηνίης, ©υ ad], m 1) молодой,
юный (άνήρ Нот.): νεανίαι τάς δψεις Lys. молодые на
вид; 2) юношеский, крепкий (ώμοι Eur.); 3) пылкий,
задорный (λόγοι Eur., Plat.); 4) (ср. νεανικός 2) большой,
огромный (άρτος Arph.).
II νεανίας, ион. νεηνίης, ου ό молодой человек,
ЮНОШа Нот., Trag., Plat., Dem. etc.
νεανίευμα, αχός τό юношеская выходка,
юношеский задор, мальчишество Plat., Luc.
νεάνοεύομαο поддаваться юношескому увлечению,
т. е. действовать или говорить сгоряча, поступать
необдуманно (έν τοις λόγοις Plat.): τά νεανιευθέντα Piut. и
τά νενεανιευμένα Dem., isoer. юношеские увлечения,
необдуманные выходки, мальчишество.
71*