Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/81]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
ναστόν
— 11
21 —
νανμ&χέω
ναστόν τό Demoer. ар. Arst. = τό πλήρες.
ναστός ό [νάσσω] (sc. πλακοΰς) жертвенный пирог
Arph.
νάττω amm. = νάσσω.
νάτωρ (α) adj. т плавучий, текущий ("Ιναχος, παις
'Ωκεανού Soph.).
ναυ-αγέω, ион. ναυηγέω 1) терпеть
кораблекрушение Her., Xen., Dem. etc.; 2) терпеть крушение, неудачу
(εν τινι Plut. и περί τι NT).
ναυ-αγία, ион. ναυηγίη ή кораблекрушение Her.:
ναυάγια χρήσθαι или περιπίπτειν Luc. терпеть
кораблекрушение.
ναυάγιον, ион. ναυήγιον (αγ) τό (преимущ. pl.)
1) остатки разбитого корабля, обломок от
кораблекрушения (θάλασσα ναυαγίων πλήθουσα Aesch.); 2) обломок:
ναυάγια ιππικά Soph. обломки разбитых колесниц; 3) пе-
рен. крушение, гибель (της πόλεως, οίκων Plut.).
ναυ-αγός, ион. ναυηγός 2 [άγνυμι] 1) потерпевший
кораблекрушение (ναυαγούς άναιρεΐσθαι Xen.): ναυηγόν
έχε ι ν τάφον Anth. быть погребённым на дне моря (в
результате кораблекрушения)', 2) вызывающий
кораблекрушение, губящий корабли (άνεμοι Anth.).
ναυ-αρχέω (тж. ν. πλοίων Dem.) быть навархом,
командовать флОТОМ Her., Xen. etc.
ναυ-αρχ£α ή 1) должность наварха, командование
флотом Thuc. etc.; 2) срок командования флотом: της ναυ-
αρχίας παρεληλυθυίας Xen. так как срок командования
флртом истёк; 3) морское превосходство, господство
на море (έν τοις Μηδικοΐς Arst.).
ναυ-αρχ£ς, ίδος ή (sc. ναυς) судно
командующего флотом, корабль наварха Poiyb., Plut.
ναύ-αρχος ό 1) наварх, командующий флотом
(преимущественно у спартанцев, у афинян чаще —
στρατηγός) Her., Aesch., Soph., Thuc, Xen.; 2) командир Корабля
Dem., Polyb.
Ι ναυ-βάτης 2 (ά) плывущий на корабле,
движущийся по морю (στρατός, οπλισμοί Aesch.; λεώς Eur.): ν. άνήρ
Aesch. собир. моряки, мореходы; ν. στόλος Soph. морской
поход; ναυβάται ξένοι Thuc. морские наёмные войска.
II ναυβάτης, ου ό морской путешественник,
мореплаватель, мореход Her., Soph. etc.
ναύ-δετον τό корабельный канат Eur.
ναυηγ- ион. = ναυαγ-.
Ναυκλείδης, дор. Ναυκλείδας, ου ό Навклид
(i. спартанский эфор в 403 г. до н. э. Xen.; 2. платеец,
задумавший государственный переворот в родном
городе с помощью фиванцев, ок. 432 г. до н. э. Thuc).
ναυ-κληρέω 1) (тж. ν. την ναΰν Dem. и της νεώς
Plut.) быть судовладельцем, т. е. сдавать судно в наём
(для перевозки грузов): ναυκληρών Lys. будучи
собственником корабля; 2) править, управлять (πόλιν Aesch.,
Soph.); 3) отдавать в наём (συνοικίαν isae.).
ναυ-κληρία ή 1) судовладение, тж. (торговое)
судоходство: ναυκληρία έπιθέμενος Lys. став(ший)
судовладельцем; 2) морское путешествие (νύκτερος ν. Soph.);
3) (= ναυκλήριον) снаряжённый корабль: ναυκληρίαν
στέλλειν Eur. снарядить (отправить) корабль.
ναυ-κληρ&κά τά мореходство: ν. και εμπορικά piat.
торговое мореплавание.
Ι ναυ-κληροκός 3 судовладельческий, т. е. обычный
у моряков, свойственный мореходам (γάμοι Luc).
II ναυκληροκός о мореплаватель, мореход piut.
ναυκλήριον τό 1) зафрахтованное судно, торговый
корабль Dem., Plut.; 2) pl. суда, т. е. стоянка кораблей
Eur.
Ι ναύ-κληρος ό [из ναύκραρος] 1) судовладелец,
собственник наёмного корабля Her., Thuc, Xen: etc.; 2) ne-
рен. кормчий, руководитель (πατήρ Aesch.).
II ναύ-κληρος 2 управляющий, направляющий,
ведущий (χείρ Eur.).
ναυ-κραρία ή навкрария (каждое из 48
подразделений гражданского населения Афин, по 12 от каждой
из 4 древнейших фил, обязанное поставлять
государству по одному кораблю — триреме —и по два
всадника', Клисфен довёл их число до 50, по 5 от каждой
из 10 фил) Arst.
ναύ-κραρος ό [κάρα или κράτος] навкрар,
руководитель навкрарии (см. ναυκραρία) Her., Thuc etc.
ναυ-κρατέω одерживать победу на море, иметь
перевес в военно-морских силах Thuc.: δια τό ναυκρατεΤ-
σθαι Xen. вследствие слабости (своих) морских сил.
ναυ-κράτης 2 (άτ) имеющий превосходство во
флоте: ν. θαλάσσης Her. господствующий на море.
Ναύκρατος, εως, ион. ίος, поэт. t8og ή Навкратия
(греч. город, колония милетцев на вост. берегу Каноп-
ского рукава нильской Дельты) Her., Piat. etc.
Ναυκρ«τοτικός 3 навкратийский (χρήματα Dem.).
Ναυκρατίτης, ου ό житель Навкратии Anth.
ναυ-κράτωρ, ορός (άτ) ό 1) господствующий на
море, имеющий перевес во флоте Her., Thuc; 2) (= ναύ-
κληρος II, 1) судовладелец Soph.
ναυλον τό 1) стоимость морской перевозки: ν. συν-
θέσθαι Xen. договориться об оплате перевоза; 2)
судовой Груз, кладь Dem., Polyb,; 3) pl. Soph. ар. Plut. V. /. =
νάβλα.
ν&\ίλος ο Arph. == ναυλον 1.
ναύ-λοχα τά гавань, пристань piut.
ναυ-λοχέω 1) стоять на якоре, находиться на
стоянке (περί τό Άρτεμίσιον Her.; προς την νησον piut.);
2) мор. наблюдать или выслеживать из засады (τίνα
Thuc).
ναυ-λόχιον τό мор. место стоянки, рейд Arph.
ναύ-λοχος 2 служащий или пригодный для стоянки
кораблей (λιμένες Нош.; εδραι Soph.; περιπτυχαί Eur.).
ναυλόω сдавать корабль для перевозки грузов,
отдавать судно внаём (ν. τά πλοία Piut.); med.
фрахтовать (корабль), нанимать (ναυν Poiyb.).
ναυ-μαχέω 1) сражаться на море, вести морской
бой (τινι Her. и προς τίνα Thuc); 2) перен. сражаться,
бороться (κακοίς τοσούτοις Arph.),
71 Древнегреч.-русский словарь