Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/72]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
μουσοπόλος
— 11
12 —
μυδροκτΰπέω
Ι μουσο-πόλος 2 общающийся с музами, служащий
музам, т. е. поэтический (οικία Sappho; στοναχά Eur.;
χείρες Anth.).
II μουσοπόλος ό песнопевец, поэт Eur.
μουσο-πρόσωπος 2 с лицом музы Anth.
μουσ-ουργία, моя. μουσουργέ ή мусическое твор--
чество, т. е. пение, музыка, поэзия Luc.
μουσ-ουργός, ион. μουσοεργός ό, чаще ή
музыкант (музыкантша), певец (певица) (όρχηστρίδων και
μουσουργών χορός Luc).
μουσο-φΐλής 2 любящий муз Anth.
μουσο-χάρής 2 наслаждающийся музами, m. £.
проводимый в поэтическом творчестве (βίοτος Anth.).
μουσέω 1) обучать мусическим искусствам,
просвещать (πολυγράμματος και μεμουσωμένος Piut.): το ύγρόν
και μεμουσωμένον piut. культура и образованность; ου με-
μούσομαι κακώς Arph. я получил(а) неплохое образование;
2) художественно творить: μεμουσωμένον έργον Sext.
художественное произведение.
μούστο или μοοστι in crasi = μου έστι или μοί
έστι.
μοχθ·έ(θ 1) мучиться, томиться, быть удручаемым
(κήδεσι Нот.; ομβροις ηλίου τε καύμασι Soph.; πόνοις Eur.);
2) терпеть, переносить (πόνους, μόχθους Eur.); 3)
тяжело трудиться, страдать (περί τίνα Хеп. и έπί τινι
Eur.): πολλά και θερμά μοχθήσας Soph. много и тяжело
потрудившись; μ. μαθήματα Eur. с тяжёлым трудом
добывать знания; πώς γάρ об φιλώ (τά τέκνα) άμόχθησα;
in crasi Eur. как же мне не любить детей, из-за
которых я столько выстрадала?; μ. τίνα θεραπεύμασιν Eur.
самоотверженно заботиться о ком-л.
μόχθ·ημα, ατός τό (только pl.) 1) труд,
напряжение Aesch.; 2) страдание, мучение Soph., Eur.
μοχθηρία ή 1) дурное качество, негодность
(σώματος, τών σίτων, κυβερνητών και ναυτών Piat.); 2) тж. pl.
порок или порочность, испорченность (άρεται και μοχ-
θηρίαι Arst.).
μοχθηρός 3 1) страдающий, несчастный, жалкий
(γυναικών γένος Aesch.; ζόη Her.; βίος Soph.): μοχθηρά τλη-
ναι Aesch. терпеть муки; ώ μοχθηρέ, μελαγχολας! Piat.
да ты, бедный, впал в безумие!; 2) плохой, дурной,
негодный (ιμάτια Piat.; βους Arph.; ύδατα, τραγωδία Arst.);
3) порочный, испорченный (έθη Poiyb.): μ. την ψυχήν
Piat. нравственно испорченный.
μοχθ·ηρώς 1) с трудом, мучительно (διακεΐσθαι,
ζην Piat.); 2) плохо, дурно, неудачно (πολεμεΐν τινι Piut.).
μοχθ·ίζω (только praes.) 1) страдать, мучиться
(ελκεϊ κακώ Нот.): μ. έτώσια Theoer. напрасно мучиться;
2) усиленно трудиться, напряжённо работать (περί χρή-
μασι pind.).
μόχθος ό 1) тяжёлый труд, мучительное усилие:
μάτην ό μ.! Aesch. напрасный труд!; 2) страдание,
терзание, мука (μόχθω λωβατός Soph.).
μοχλεία ή анат. сочленение (το έν τη μοχλέ ία
κινούν εαυτό Arst.).
μοχλευτής, ου ό воздыматель: γης και θαλάσσης
μ. Arph. потрясатель земли и неба ( = Ποσειδών); καινών
έπων μ. ирон. Arph. воздыматель, т. е. творец новых
слов.
μοχλεύω 1) рычагом или ломом сдвигать, поднимать,
втаскивать (την στέγην μουνόλιθον Her.); 2) двигать,
таскать, ворочать (πέτρους Eur.); 3) расшатывать,
взламывать (θύρετρα Eur.).
μοχλέω ломом расшатывать, ломать (στήλας
προβλήτας Нот.).
μογλίον τό рычажок или маленький лом Luc.
μοχλός ό 1) рычаг или лом (μοχλοΐσι την σχεδίην εις
άλα κατειρύειν Нот.); 2) свая или кол: μοχλόν τριψαι έν
όφθαλμώ Нот. вонзить кол в глаз (Киклопа); 3) засов,
запор: τον μοχλόν έμβάλλειν Хеп. запирать на засов;
πύλας μοχλοις χαλάν Aesch. снимать засовы с ворот.
μοχλέω запирать на засов (την θύραν Arph.).
Μοψοπί« ή Мопсопия (древнее название Аттики)
Anth.
Μόψος ό Мопс (1. вещий лапиф, участник Кали-
донской охоты и похода Аргонавтов Hes., Pind.; 2. сын
Аполлона и Манто, прорицатель в Колофоне Piut.,
Anth.).
Μόψου εστία и Μόψου πόλος ή Град Мопса (город
в Киликии) Anth.
Ι μυ τό indecl. мю (название буквы μ).
II μυ и μύ interj., выраж. скорбь, рыдание, стон
Arph.: μΰ λαλεΐν Sext. бормотать.
III μΰ voc. κ μυς.
μυ-άγρα ή мышеловка Anth.
μυαίον τό Diod. == μυοπάρων.
μϋάω кусать губы (с досады) (τι μοι μυατε — ν. L
μοιμυατε— κάνανεύετε; Arph.).
μϋ-γαλέη, стяж. μϋγάλΐ} ή зоол. землеройка (So-
rex araneus) Her., Arst., Piut.'
Μυγδονία, ион. Μυγδονίη ή Мигдония (1. область
в вост. Македонии Her., Thuc; 2. область в
Месопотамии Polyb.).
Μυγδονοκός и Μυγδόνιος 3 мигдонов, т. е.
фригийский Piut., Luc.
Μύγδων, όνος ό Мигдон (миф. царь Фригии,
сражавшийся с Приамом против Амазонок) Нот., Eur.
μυγμός ό 1) вздох (μ. και στεναγμός Piut.); 2)
сопение, храпение Aesch., Arst., Diod.
μϋδαλέος 3 влажный, мокрый, облитый (αί'ματι Нот.;
δάκρυσι Hes.; ίξω Anth,).
μϋδαλόεος, όεσσα, όεν Anth. =μυδαλέος.
μδδάω 1) быть влажным, мокрым, струиться: φόνοι>
μυδώσα σταγών Soph. капля крови; μυδώσα κηκις μηρίων
4 Soph. струящийся сок бёдер (жертвенного
животного); 2) растекаться, т. е. разлагаться, гнить (μυδών
σώμα Soph.).
μύδησ^ς, εως ή разложение, гниение (σηψις και μ*
Piut.).
μυδρο-κτύπέω ковать раскалённое железо Aesch.