Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/687]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
φίλη — 1727 — φίλοος
αίσχροκέρδειαν φ. Soph. любить нечестные доходы; 2)
относиться по-дружески: ού μόνον φιλοΤο αν, άλλα και έρωο
υπ' ανθρώπων Хеп. (в этом случае) люди будут не только
относиться к тебе по-дружески, но и любить тебя; 3)
целовать (τίνα Aesch. и τι Soph.; φ. τω στόματι Her., Хеп. и
κατά το στόμα Anth.): τάς παρειάς φιλεισθαι Her. целовать
друг друга в щёки; 4) радушно принимать (τίνα έν με-
γάροισι, φ. και τρέφειν τινά Нот.): φιλήσεαι οιά κ'
έχωμεν Нот. тебе будет оказан приём всем, что только
есть у нас; (ό) φ ιλέων Нот. гостеприимный хозяин;
5) (в знач. лат. soleo и отчасти ато) иметь
обыкновение, иметь склонность: φιλέει о θεός τά υπερέχοντα
πάντα κολούειν Нот. божество имеет обыкновение
подрезать (как садовник), всё выдающееся; φιλει τίκτειν
ύβρις υβριν Aesch. насилие обыкновенно порождает
насилие; νέα φροντις ουκ άλγειν φιλεΐ Eur. молодой ум не
знает печали; οία φιλέει γενέσθαι έν πολέμω Her. как
обыкновенно бывает на войне; οία (όποια) φιλει Piat.,
Luc. как часто происходит, по обыкновению; φιλέει
προσημαίνειν impers. Her. обыкновенно появляются
предзнаменования.
φίλη ή подруга Нот., Soph., Хеп.
Φίληβος о Филеб (философ - гедонистического
направления, именем которого назван диалог Платона
€0 наслаждении»)
φιλ-ηδέω искать или находить наслаждение (μάχαις
Arph.; τροφή Polyb.).
φιλ-ηδής 2 любящий удовольствия, гоняющийся, за
наслаждениями Arst.
φολ-ηδία ή удовольствие, наслаждение: υπό φιλη-
δίας Arph. от или для удовольствия.
φίλ-ηδονία ή любовь к наслаждениям Plut., Diog. L.
φιλήδονον τό Plut. = φιληδονία.
φιλ-ήδονος 2 1) любящий удовольствия, преданный
наслаждениям (φ. και φυγόπονος Polyb.; φ. ό Πάρις Plut.);
2) дарящий наслаждение: φιλήδονον Βάκχοιο νάμα
Anth. = οΐνος.
φιλ-ηκοέω охотно или со вниманием слушать Polyb.
φίλ-ηκοΐα ή внимательное слушание (τών λόγων
isoer.; τη φιληκοΐα άκροασθαι Plut.).
φιλήκοον τό Plut. = φιληκοΐα.
φολ-ήκοος 2 любящий слушать, внимательно
слушающий Plat., Polyb., Plut., Luc.
φιλ-ηλάκάτος 2 (λα) любящий веретено, т. е. не
расстающийся с ним (καλα&ίσκος Anth.).
φ&λ-ηλ&αστής, ου ό любящий заседать в качестве
гелиаста Arph.
, φίλημα, ατός (ι) τό поцелуй Trag., xen. etc.
φιλήμεναι эп. praes. κ φιλέω.
φέλημο (φι) эол. Sappho = φιλέω.
Φολήμων, όνος ό Филемон (родом из Сиракуз,
родоначальник новоатт. комедии, умер в Афинах в 262 г.
до н. э.).
φ&λ-ήνεμος 2 1) обвеваемый ветрами (πίτυς Plut);
2) любящий дуновение (уст) (αυλός Anth.).
φίλ-ήνίος 2 любящий поводья, т. е. послушный
ПОВОДЬЯМ (ί'πποί Aesch.).
φολ-ήνωρ, дор. φιλάνωρ, ορός (öi) ad]. 1) любящий
людей (βιοτά Pind.); 2) любящий мужа: πόθος φ. Aesch.
тоска по милому мужу: στίβοι φιλάνορες Aesch. память
по милом некогда муже.
φιλ-ήρετμος 2 веслолюбивый, т. е. преданный
мореходству (Τάφιοι, Φαίηκες Нот.).
φιλησίμολπος 2 Pind. = φιλόμολπος.
φίλησος, εως ή любовь, привязанность Arst.
Φιλητας, α и φςλήτας, α ό Филет (сын Телефа,
родом с о-ва Кос, греч. поэт в Александрии
Египетской, IV—III вв. до «. Э.) Theoer., Plut.
Ι φΐλητής, ου ό любовник, возлюбленный Anth.
II φϊλητής, ου ό υ. Ι. = φηλητής.
φΐλητοκός 3 1) любящий Plut.: φ. τίνος Arst.
любящий что-л.; 2) любящий ласкаться (κύων Arst): ποιεί
φιλητικούς ό οΐνος Arst вино разнеживает (людей).
φίλητόν τό любимое, предмет любви Arst
φίλητός 3 [ad], verb. κ φιλέω] любимый Arst.
φίλητρον τό Anth. = φίλτρον.
φιλήτωρ, ορός ή возлюбленная, любовница Aesch.
Ι φιλία, ион. φιλίη ή [φιλέω] реже pl. 1) любовь,
привязанность (γονευσι προς παιδας, και άδελφοις προς
αδελφούς, και γυναιξί προς άνδρας, και εταίρο ι ς προς
εταίρους Xen.): φιλία τη ση Хеп. из любви к тебе; 2) дружба
(φ. και ξυμμαχία Thuc): φιλία λαβείν или κτήσασθαι
παρά τίνος Хеп. стяжать чью-л. дружбу; δια φιλίαν ίέ-
ναι τινί Хеп. заключать дружбу с кем-л.; δια φιλίαν
τινός Thuc. из дружбы с кем-л.; φιλίαι ισχυραί Plat прочные
дружеские отношения; 3) стремление, жажда (του
κέρδους Plat); 4) предмет любви: εθανε δάμαρ, ελιπε φιλίαν
Eur. умерла супруга, покинула того, кого любила.
II φιλία ή [φίλιος I] (sc. γη или χώρα)
дружественная страна Xen., Dem.
φιλ-ΐατρέω любить врачебное дело Plut
φολίη ή ион. = φιλία Ι.
φιλικό ν τό преимущ. pl признак дружбы, знак
внимания (πολλά φιλικά παθειν υπό τίνος Xen.): τά φιλικά
και ποιητικά φιλίας Arst знаки внимания,
располагающие к дружбе.
φιλικός 3 дружеский, дружественный (έργα Хеп.;
ξένια Plat.; κοινωνία Polyb.).
φιλικώς дружественно, по-дружески (εχειν или δια-
κεΐσθαι προς τίνα Xen., Arst). :
Φ&λΐνος ό Филин (1. атт. оратор IV в. н. эг, 2.
родом из Акраганта, историк пунических войн Polyb.).
φιλίόομαί вступать в дружеские отношения Aesop.
Ι φίλιος 3, редко 2 (cpt) 1) дружеский,
дружественный (λόγοι Her.; φρήν Aesch.; χώρα Thuc): πρεσβεία
φιλία Xen. посольство в дружественную страну; 2)
любящий (όμματα Aesch.; χειρ Soph.); 3)
покровительствующий дружбе (Ζευς Plat, Men.); 4) благосклонный,
благодетельный (νύξ Aesch.; Κύπρις Anth.); 5) любимый,
дорогой, милый (γυνή Aesch.; γενέθλα Soph.).