Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/646]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
ύπογενεοάζω — 1686 — ύποδείκνϋμ*
ύπο-γενεΐάζω (в знак мольбы) брать за
подбородок: ύ. τινά Aeschin. слёзно молить кого-л.
όπο-γίγνομαο, ион. ύπογ£νομα& (γΐ) постепенно
зарождаться, мало-помалу возникать: ίνα γενεή ύπογί-
-νηται Her. чтобы появилось потомство; ύπεγένετο
φιλική τις αύτοΐς διάθεσις Polyb. мало-помалу у них
установились какие-то дружеские отношения.
ύπό-γλαυκος 2 синеватый (τα όμματα Xen.).
ύπο-γλουτίς, ίδος ή место внешнего сочленения
бедра с тазом Arst.
ύπο-γλυκαίνω услаждать, ублажать (τινά ρηματίοις
μαγειρικοΐς Arph.).
ύπο-γλώττοον τό корень языка Arst.
ύπο-γνάμπτω доел, сгибать, перен. подавлять (φρε-
οίν ψυχής ορμή ν нн).
ύπό-γραμμα τό краска для подведения глаз, сурьма
Arph.
ύπο-γραμματεία ή должность младшего писца Piut.
ύπο-γραμματεύς, έως ό помощник писца Lys., Arph.
ύπο-γραμμάτεύω быть младшим писцом Lys., Piut.
ύπο-γραμμός ό образец, пример (υπογραμμόν ύπο-
λιμπάνειν τινί, ίνα... NT).
ύπο-γράφεύς, έως ό писец, секретарь Piut., Luc: ύ.
-δικών Arph. составитель судебных прошений.
ύπο-γράφή ή 1) подпись, надпись Diod.; 2)
обвинительное заявление Piat.; 3) очертание, контур Arst.:
τενόντων ύπογραφαί Aesch. следы ног; 4) общий очерк,
набросок Arst: σχήματος ένεκα και υπογραφής Piat.
в виде примерного наброска; 5) описание Diog. L.: ή τών
τόπων ύ. Polyb. описание местности; 6) подкрашивание,
подведение (οφθαλμών Xen.).
ύπο-γράφω (α) тж. med. 1) писать внизу,
делать приписку: ύπογράψαι τή Λακωνική στήλη Thuc.
приписать на Лаконской стеле (содержавшей тексты
договора с лаконцами); τό ιώτα ύπογεγραμμένον грам.
подпи£ная йота; 2) ставить свою подпись,
подписывать: ύπογράφεσθαί τι Dem., Diod. подписываться под
чем-л. ила расписываться в чём-л.; 3) предъявлять
дополнительное обвинение: ύπογράφεσθ-αί < τινι καινόν τι
Eur. обвинять кого-л. ещё в чём-л.; 4) писать под
диктовку: οι ύ. είθισμένοι Piut. привыкшие записывать
чужие слова; 5) делать очерк, набрасывать, намечать:
ύ. γραμμάς τή γραφίδι Piat. проводить линии
грифелем, линовать; ύπογράφεσθαι τών πλοίων σχήματα Piat.
составлять чертёж судов; ύ. τι Piat., Arst.
делать.набросок чего-л.; πάντα ύ. τω πράττειν Piat. намечать всё,
т. е. подавать пример собственными действиями; ή
ήμεΐς ύπεγράψαμεν Piat. как мы наметили; μέχρι του
πρώτον ύπογραφέντος χνοΰ Luc. до появления первого
пушка (на подбородке), т. е. до возмужалости; ύ. ελπίδα
τινί Polyb. внушать надежду кому-л.; 6) подкрашивать,
подводить (τω όφθαλμώ Luc).
υπό-γιχος, ν. Ι. ύπόγυος 2 1) находящийся под
рукой, непосредственно близкий, предстоящий: ύπογυί-
ои της του βίου τελευτής ούσης isoer. поскольку жизнь
близится к концу; ύπογύου ούσης της εορτής Arst.
накануне праздника; τό ύπογυιότατον προς τι Arst.
ближайшее средство для чего-л.; 2) недавний: ύπόγυιον γάρ
έστιν isoer. совсем ведь недавно; ό πόλεμος ό ύπογυιό-
τατος isoer. только что минувшая война; καθάπερ έν
τοις ύπογύοις εφηται λόγοις Arst. как только что было
сказано; 3) немедленный, внезапный Arst.: ές ύπογόου
Xen., isocr., Piat. немедленно, сразу, тут же, внезапно; κε-
χρονικώς και μή ύ. τή οργή Arst. выждавший некоторое
время и давший своему гневу улечься.
ύπογυίως и ύπογύως недавно: τό ύπογυιότατον
isoer. и τα ύπογυιότατα Dem. совсем недавно.
ύπόγίηος 2 υ. L = ύπόγυιος.
ύπογύως = ύπογυίως.
ύπο-δαίω поджигать (τα ςύλα — in tmesi Нот.).
ύπο-δακρύ(ι) потихоньку плакать, aor. всплакнуть,
прослезиться Luc.
ύπο-δάμνημο укрощать, одолевать, покорять (Έρος,
δς ανδρών φρένας ύποδάμναται Theoer.): ποταμός υπό γοό-
νατ' εδαμνα λάβρος Нот. бурная река сковывала ноги
(пловца); υποδμηθείς нн, Anth. сражённый (любовью).
ύποδδείσας эп. pari. aor. к ύποδείδω.
ύποδέγμενος эп. pari, aor» pass. κ υποδέχομαι.
όποδεδιώς ό шутл. трусишка Arph.
ύπο-δέδρομα, дор. ύποδεδρόμηκα pf. κ ύποτρέχω.
ύπο-δεέστερος 3 [δέομαι; сотраг. κ *ύποδεής]
меньший, низший, худший (πόλις Thuc.): ύ. όλίγω Her.
несколько менее знатный; ύ. τινός τινι xen. уступающий
кому-л. в чём-л.
ύπο-δεεστέρως меньше, слабее, ниже Thuc.
ύπό-δε:γμα, ατός τό 1) знак, признак Xen.; 2)
образец, пример Polyb., Anth.
ύπο-δεςγμάτοκός 3 пользующийся примерами,
наглядный (διδασκαλία Sext.).
όπο-δειγμάτοκως 1) в качестве примера (μεμνή-
σθαί τίνος Sext); 2) на примерах, наглядно (κατοπτεύειν
τι Sext.).
ύπο-δείδω, эп. тж. ύπαοδείδω ощущать
некоторый страх, побаиваться (τινά и τι Нот., нн, Soph.): μή
τις ύποδδείσας άναδύη Нот. чтобы кто-л., струсив, не
сбежал; ύποδεδοικώς και ίκετευων Luc оробевший и
умоляющий.
ύπο-δείκνυμι и υποδεικνύω (ион. part. aor. ύποδέ-
ξας) 1) тж. med. показывать мельком или вскользь (τί
τινι Her.): καλάς ελπίδας ύποδείξας έν αύτω πασι τοις Έλ-
λησι Polyb. подававший всем грекам прекрасные
надежды; ύποδειξαί τινά (τί) τινι Piut. познакомить кого
с кем (чем)-л.; 2) намечать (διώρυχας Her.; τα σχήματα
τίνος Arst); 3) подавать пример: καλώς ύ. Xen. служить
хорошим примером; 4) выставлять напоказ (άρετήν
Thuc.; την έναντίαν εμφασιν Polyb.); 5) давать указание,
указывать: ύποδεΐξαί τινι, προς δν χρή πόλεμε ι ν isoer.
указать кому-л., с кем нужно воевать; υποδεικτέος αν ειη
τρόπος Polyb, следовало бы указать способ; 6)
показываться, обнаруживаться (οί θεοί ούτως ύποδεικνύουσιν