Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/62]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
μκτθ·ώσΐμος
— 1102 —
μίτρα
μισθ'ώσίμος 2 сдающийся внаём или в аренду (μισ-
θοΰσθαι τα μισθώσιμα Dem.).
μίσθ-ωσις, εως ή 1) сдача в аренду (οίκου Dem.);
2) нанимание, наём (των πελταστών Lys.); 3) плата за
наём, арендная плата (μίσθωσιν cpepetv isae. или άποδι-
δόναί Dem.).
μ&σθ·ωτής, οδ о арендатор isae., Dem.
μ&σθ·ωτοκή ή (sc. τέχνη) наёмный труд Piat.
μ&σθ·ωτίκός 3 наёмнический, наёмный piat.
Ι μισθωτός 3 1) нанятый, наёмный (επίκουροι Piat.);
2) арендованный (οικίαι Хеп.).
II μοσθ'ωτός ό 1) наёмный слуга, работник piat., NT;
2) наёмный воин, наёмник Her., Thuc; 3) наймит, агент
(Φιλίππου Dem.).
μϊσο- в сложн. словах = μισέω, μίσος.
μϊσο-βάρβαρον τό ненависть к иноземцам Piat., Luc.
μίσο-βάρβαρος 2 ненавидящий иноземцев Piat.
μίσο-βασΐλεύς, έως ό ненавистник царей Piut.
μΐσο-γόης, ©υ ό ненавистник обмана Luc.
μϊσο-γύνης, ου ό (υ) женоненавистник меп., Piut.
μίσοδημία ή ненависть к народу или к
народовластию Lys.
μϊσό-δημος 2 ненавидящий народ или враждебный
народовластию Piat., Хеп., Arph., Piut.
μΐσό-β'εος 2 ненавидящий богов Aesch., Luc.
μϊσό-θ·ηρον τό отвращение к охоте Хеп.
μίσο-καισαρ, αρος ό ненавистник Цезаря piut.
μίσο-λάκων, ωνος (α) ό ненавистник лакедемонян
Arph.
μϊσο-λάμαχος (λα) ό ненавистник Ламаха Arph.
μίσο-λογία ή ненависть к науке, отвращение к
научным рассуждениям Piat., Piut.
μϊσό-λογος 2 1) ненавидящий науки (μ. και άμουσος
Piat.); 2) ненавидящий речи Piat.
μΐσό-ξενος 2 ненавидящий иноземцев,
негостеприимный Diod.
μϊσό-παος, παιδος ad], ненавидящий детей Luc
μϊσο-πάρθ'ενος 2 ненавидящий девушек piut.
μίσο-πέρσης, ου ό ненавистник персов Хеп.
μϊσό-πολις, ιος ad], ненавидящий город или
государство (άνήρ Arph., Arst.).
μίσο-πονέω ненавидеть труд piat.
μΖσο-πονηρέω ненавидеть негодяев Lys,, Poiyb.
μισο-πονηρία ή 1) ненависть к негодяям Arst., Piut.;
2) отвращение к пороку Diod. '
μϊσο-πένηρος 2 ненавидящий порок, враг дурных
людей (καλοί κάγαθοι και μισοπόνηροι Dem., Aeschin., Piut.).
μισο-πονήρως с ненавистью к негодяям (χρήσασθαί
Ttvt Poiyb.; διακεισθαι προς τίνα Piut.).
μισο-πονία ή отвращение к труду Luc
μΐσο-πόρπ«ξ, ακος ad], ненавидящий ручку щита,
т. е. питающий отвращение к войне Arph.
μΖσό-πτωχος 2 ненавидящий нищих (θεά, sc.
ποδάγρα Anth.).
μίσο-ρώμαοος 2 ненавидящий римлян piut.
μίσος, εος τό 1) ненависть, отвращение (μίση τε και
εχθραι Piat.): μ. εχειν τινός Thuc. ненавидеть кого (что)-л.,
но тж. Aesch. быть ненавидимым кем-л.; μ. Ιχειν προς
τίνος Piat. или παρά τίνος Luc. быть предметом чьей-л.
ненависти; υπό μίσους Arph. из ненависти; 2) предмет
ненависти или отвращения: ώ μ.! Soph. ах ты ужасный
человек!; άγετε τό μ. Soph. приведите эту преступницу
(т. е. Антигону).
μΐσό-σοφ©ς ό ненавистник мудрости piat.
μίσο-σύλλας, α ό ненавистник Суллы рш.
μϊσο-τεκνία ή отвращение к детям piut.
μϊσό-τεκνος о ненавистник детей Aeschin.
μίσο-τύραννος 2 (υ) ненавидящий тираннов Her.,
Aeschin., Piut.
μΐσό-τϋφος 2 ненавидящий чванство Luc.
μΐσο-φίλιππος 2 ненавидящий Филиппа Aeschin.
μϊσό-φΐλος 2 питающий отвращение к друзьям Arst.
μίσό-χρηστος 2 ненавидящий порядочных людей
Хеп.
μϊσο-ψευδής 2 ненавидящий ложь Luc
μιστϋλάομαο, ν. Ι. μυστϊλάομαο (только praes.,
impf, и pf. μεμυστίλημαι) 1) выдалбливать (μυστΐλαι με-
μυστιλημέναι ύπό τίνος Arph.); 2) (о жидком блюде)
есть выдолбленным куском хлеба, черпать хлебом как
ложкой (του ίχθ·υηρου ζωμού Luc): μ. έπ' όλιγίστοις
άλφίτοις Arph. хлебать (суп) с очень небольшим
количеством хлеба; 3) перен. черпать, загребать, т. е.
воровать (άμφοΐν χειροΐν τών δημοσίων Arph.).
μιστύλη (ϋ), ν. Ι. μυστίλη (ϊ) ή выдолбленный в
виде ложки кусок хлеба (μυστΐλαι μεμυστιλημέναι
Arph.).
μ&στύλλω 1) (о мясе) рассекать, разрубать
(σπλάγχνα Нот.); 2) разделять, расчленять: δρόμον φαεθοντί-
δος αίγλης μ. Anth. делить на части путь солнечного
сияния, т. е. наносить деления на диск солнечных
часов.
μίσυ, υος и εος τό купорос Emped.
μΐτό-εργος 2 прядущий нить (άτρακτος Anth.).
μΐτέομαι 1) тянуть нить Anth.; 2) перен. тянуть
словно нить: μιτώσασθαι φθόγγον Arith. тянуть (свою)
песню, петь.
μΐτο-ρραφής 2 изготовленный (сплетённый) из
нитей (άμφφληστρον Anth.).
μίτος (ϊ) ό 1) нить основы Нот., Anth.: κατά μίτον
Poiyb. непрерывно, подряд; 2) струна (μίτοις άντιμε-
λίζειν Anth.); 3) ткань (μ. πολυώψ Anth.).
μίτρα, эп.-ион. μέτρη ή митра (1. широкий пояс*
надевавшийся, β отличие от ζωστήρ, под броню: μ.,
ην έφόρει ερυμα χροός Нот. митра, которую (Менелай)
носил для защиты тела (от ран); 2. пояс вообще:
девушек Theoer., атлетов Anth. и т. д.; 3. головная повязка,
преимущ. женская: έπί κάρα έσται μ. Eur.; 4. женская
грудная повязка: τάκων ία μαστών έστηκεν μίτρης γυμνά
περιδρομάδος Anth. груди, окружённые митрой; 5.
восточный головной убор, род тюрбана Her. Arph.. piut.).