Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/556]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
σωκράτέω
— 1596 —
σωρεύε
σωκράτέω ирон. действовать по-сократовски,
подражать Сократу Arph.
Σωκράτης, ους, эп. εος ό (асе. Σωκράτην и
Σωκράτη) Сократ (1. сын Софрониска и Фенареты,
афинский философ, 469—399 гг. до н. э.\ 2. сын Антигона,
один из начальников афинского морского флота во
время Пелопоннесской войны Thuc.; 3. родом из Ахеи,
один из военачальников Кира Хеп.).
Σωκράτίδίον (τι) τό [demin. κ Σωκράτης] Сокра-
тушка Arph.
σωκρατίζω = σωκράτέω.
Σωκρατικός 3 Arph., Luc. = Σωκράτειος.
σωκρατοστής, ου подражатель Сократа arg. ad Arph.
σωκρατό-γομφος 2 ирон. сколоченный Сократом,
т. е. пишущий в духе Сократа (Ευριπίδης Diog. L.).
σωλήν, ηνος ό 1) канава, канал, жёлоб,
водопровод Her., Piut.; 2) трубка для распыления благовоний,
пульверизатор (άργυροι και χρυσοί σωλήνες Piut.);
3) зоол. морской черенок (моллюск Solenensis) Arst.
σώμα, άτος τό (Pind. dat. pl. σωμάτεσσι) 1)
(мёртвое) тело, Труп Нот., Hes., Her., Pind.: σ. σποδού Soph.
сожжённый труп; 2) живое тело Hes., Pind., Her.: αϊ κατά
τό σ. ήδοναί Piat. плотские наслаждения; τά εις τό σ.
τιμήματα Aeschin. телесные наказания; 3) человек
(δόμοι και σώματα Aesch.; σώματα και χρήματα Thuc): και
χρήματα και τά εαυτών σώματα Хеп. (их) имущество и
они сами; 4) жизнь: τό σ. (δια)σώζειν или (δια)σώ-
ζεσθαι Thuc, isoer., Хеп., Dem. спасать свою жизнь; τών
σωμάτων στερηθήναι Хеп. лишиться жизни; περί του
σώματος άγωνίζεσθαι Lys. бороться за свою жизнь;
4) (описательно, без перевода): τό σον σ. Eur. == σύ; τά
πολλά σώματα Soph. = οι πολλοί; σ. άνικάτου του θηρός
Soph. = ό άνίκατος θήρ; δούλα και ελεύθερα σώματα
Хеп. = δούλοι και ελεύθεροι; 5) раб Poiyb.; 6) основа,
сущность (της πίστεως Arst.); 7) физ., мат. тело:
μεγέθους τό επί τρία σ. (έστιν) Arst. то, что имеет три
измерения, есть тело; 8) совокупность, масса, система
(του κόσμου Piat); 9) анат. орган, аппарат: τό σ. τών
νεφρών Arst. почки. ι
σωμ-ασκέω заниматься телесными упражнениями,
развивать тело Хеп.: σ. εαυτόν ίσχάσι ξηραις Diog. L.
питаться (доел, укреплять своё тело) сушёными фигами;
σ. τον πόλεμον Piut. готовиться к войне.
σωμ-ασκητής, ου ό преподаватель гимнастики
Diog. L.
σωμ-ασκία ή телесные упражнения, гимнастика Хеп.,
Piat, Piut.
σωματικά τά физические ощущения или телесные
наслаждения Arst.
σωματικές 3 1) телесный, плотский, физический
(έργα, ηδέα Arst.; ρώμη Poiyb.); 2) вещественный,
материальный (ουσία Piat.).
σωματίκώς 1) в физическом смысле, материально
(λέγεσθαι Piut.); 2) по существу, вплотную (προσεληλυ-
θέναι τινί Sext).
σωμάτοον (ά) τό 1) тельце, бедное (жалкое) тело
(του μεταλλάξαντος Piut.); 2) физ. тельце, молекула,
корпускул (μονάδες ή σωμάτια μικρά Arst.); 3) театр.
турнюр, подкладка Luc
σωμάτοεοδές τό вещественность, материальность Piat.
σωμάτο-ειδής 2 1) телообразный, телесный,
вещественный, материальный (σ. και ορατός Piat.); 2)
органический, тж. целостный, систематический
(απαγγελία Arst.; ιστορία Poiyb.).
σωματο-ειδώς целостно, систематически (τάττειν
τους λόγους Arst.).
σωματο-ποοέω 1) поддерживать существование,
питать, кормить, содержать (τίνα Diog. L.); 2)
организовывать, укреплять, консолидировать (τό έθνος Poiyb.);
3) подбодрять (τους ίππους Poiyb.); 4) оживлять,
воскрешать (την ελπίδα Poiyb.); 5) pum. делать
материальным, воплощать, олицетворять.
σωματότης, ητος ή телесность, вещественность sext.
σωμάτο-τροφεΓον τό помещение для рабов Diod.
*σωμάτο-φθ·ορέω убивать население (Aesch.— ν. Ι.
κ δωματοφθορέω).
σωμάτο-φυλάκέω быть телохранителем Diod.
σωμάτο-φίίλάκία ή служба телохранителей, личная
охрана Diod., Luc.
σωμάτο-φυλάκιον τό гробница, усыпальница Luc.
σωμάτο-φύλαξ, άκος (υ) ό телохранитель Diod., Piut
σωματέω 1) делать телесным, вещественным, pass.
становиться вещественным (ή (ίλη σεσωμάτωται, ό δε
τόπος ού σεσωμάτωται Sext.); 2) делать плотным,
уплотнять, сгущать (τό πεπεμμένον σεσωμάτωται Arst.).
σωματώδης 2 Arst. = σωματοειδής.
Ι σον ( = σώον) 1. acc. sing, κ σάος (σώς); 2. η κ
σάος (σώς).
II σών τό [σώς] существование, жизнь: τό σ. έστιν
πικρόν Eur. жизнь (без любви) горька.
σωόμην impf. pass. κ σώω.
σώος 3 xen. etc. = σάος.
σωπάω дор. Pind. = σιωπάω.
*σω7«αίνω молчать xen.
σώρακος ό корзинка Arph., Babr.
σωρεία ή наваливание, нагромождение Piut.
σωρείτης, ου adj. т нагромождённый: σ. (sc.
συλλογισμός или λόγος) лог. сорит (1. софизм о «кучеъ,
основанный на неопределимости того количества,
которое необходимо для образования шучиъ Sext.;
2. слитный или цепной силлогизм Diog. L.).
σωρεοτοκός 3 лог. имеющий характер сорита
(απορία Sext.).
σωρειτοκως лог. в форме сорита sext
σώρευμα, ατός τό куча, груда xen.
σώρευσις, εως ή Arst. = σωρεία.
σωρεύω 1) нагромождать, наваливать (τι προς τι
Arst., τι περί τι Piut, τι έπί τινι Anth. и επί τι ντ);
2) накапливать (πλουτον Poiyb.); 3) заваливать (αίγια-
λόν νεκρών Poiyb.): σεσωρευμένος άμαρτίαις NT отягощен-