Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/549]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
σφαίρα
— 1589 —
σφέ
σφαίρα, ион. σφαίρη ή 1) мяч (Piat., Anth.; σφαίρη
παίζειν Нот.); 2) шар, шарообразное тело Piat.: αί σφαϊ-
pat τοο οφθαλμού Arst. глазные яблоки; σ. πλανωμένη
Piut. планета; σ. απλανής Piut. (неподвижная) звезда; σ.
.θαλαττία Arst. морской шар, т. е. морской ёж; 3) астр.
небесная сфера (по учению пифагорейцев) Arst., Piut.;
4) (у кулачных бойцов) наручный шар (род боксёрской
перчатки) Piat.
σφαίρη-δόν adv. наподобие мяча, словно шар Нош.,
Anth.
σφαιρίζω играть в мяч piat., Piut.
σφβκρ&κά τά учение о небесных сферах Anth.
σφα^ρ&κός 3 1) шарообразный, сферический (σώματα
Piut.); 2) касающийся небесных сфер, астрономический
(λόγος Diod.).
σφαοροκώς 1) в виде шара, сферически (έγκεΐσθαι
Arst); 2) подобно шару (κινεϊσθαι Piut.).
σφαιρίον τό 1) небольшой шар Piat.; 2) молекула
Demoer. ар. Arst.
σφαίρΐσος, εως ή игра в мяч Arst.
σφαοριστής, ©δ ό играющий в мяч Anth.
♦σφαορίστρα ή площадка для игры в мяч piut.
σφαορΟ-είδής 2 шарообразный Xen., Piat., Arst. etc.
σφα^poεcδώς подобно шару, шарообразно Diog. l.
σφαορο-μαχέω 1) играть в мяч Poiyb.; 2) [σφαίρα 4]
устраивать кулачные бои в перчатках Piat.
σφαιρο-ποοέω придавать шарообразный вид (ή σφαι-
ροποιουμένη υλη Piut.).
σφαΐρος 2 сферический, шарообразный Emped.
Σφαίρος ό Сфер (философ стоической школы,
живший в Александрии при Птолемеях I и II и в Спарте
при Клеомене) Piut.
σφαΐρόω 1) делать шаровидным: στήθεα έσφαίρωτο
Theoer. грудь выпятилась вперёд; 2) снабжать
шаровидным наконечником, т. е. делать тупым (ακόντια έσφαι-
ρωμένα Xen.).
σφαίρωμα, ατός τό 1) шарообразный груз, гиря
Arst.; 2) ягодица Sext.
σφαορωτός 3 [ad], verb. κ σφαιρόω] снабжённый
шаровидным наконечником (ακόντια Xen.).
σφάκελίζω 1) быть поражённым сухой гангреной,
страдать костоедой Piat., Arst.: σφακελίσαντος του μηροΰ
τελευτα Her. от гангрены бедра (Мильтиад) умер;
2) (о растениях) чахнуть, засыхать Arst.
σφάκελισμός ό Arst. = σφάκελος 1.
σφάκελος (α) ό 1) доел, сухая гангрена, костоеда,
перен. жгучая боль, терзание, мука Aesch., Eur.; 2)
судороги Aesch., Eur.: σ. άνεμων Aesch. бешеные вихри.
σφάκος (ά) ό шалфей Arph., Piut.
Σφακτηρία ή Сфактерия (островок у зап.
побережья МвССении) Thuc., Piut.
σφακτός 3 [adj. verb. κ σφάζω] заколотый,
зарезанный: σφακτή κυσίν δαίς Eur. зарезанная (и брошенная)
собакам добыча.
σφάλερός 3 1) шатающийся, неустойчивый,
дрожащий (κώλα Aesch.); 2) непостоянный, колеблющийся
(σύμμαχοι Dem.); 3) .недостоверный, ненадёжный,
непрочный, шаткий (χρήμα Her.; ρΰμα Soph.): σφαλερά προς
ύγίειαν έξις Piat. шаткое здоровье; 4), неверный,
обманчивый (τό καλόν Eur.); 5) рискованный, опасный (sc.
ήγεμών Eur.; γράμματα Piat.): τό έκ του εμφανούς έπι-
χειρησαι σφαλερόν έδόκει είναι Xen. напасть открыто
казалось опасным.
σφάλερώς ненадёжным образом Eur., isoer.
σφάλλω (fut. σφαλώ, aor. 1 εσφηλα —до/?, έσφαλα,
эп. σφήλα, pf. εσφαλκα; fut med. σφαλουμαι; pass.: fut.
σφάλήσομαι, aor. 2 έσφάλην с α, pf. εσφαλμαι) 1)
валить, сбивать с ног, опрокидывать (τινά Нот., Pind., Eur.;
έπί την γην Diod.): σ. γόνυ τινός Eur. сбивать с ног
кого-л.; σ. τον άναβάτην Xen. (о лошади) сбрасывать
седока; σφάλεις εις την γην Piat. упавший на землю;
2) доел, делать шатким, колебать, качать, перен.
расслаблять: σώματα και γνώμας σ. Xen. (о вине)
расслаблять физически и душевно; σφαλλόμενος
προσέρχεται Arph. qh, пошатываясь, подходит; 3) принижать,
смирять (σφάλλουσιν ανθρώπους θεοί Eur.); 4) рушить, ломать,
сносить, подвергать разгрому, губить, разрушать (τάς,
πόλεις Thuc.; δόμους Eur.): σ. δίκαν Eur. ломать законы
правосудия; ανθρώπων κακών όμιλίαι σφάλλουσι Her.
общение с дурными людьми доводит до гибели; ταις
τύχαις σφάλλεσθαι Thuc. становиться жертвой
несчастных случайностей; σφάλλεσθαί τινι Thuc, Poiyb., εν τινι
Her., Xen., Piat., περί τι Piat., περί τίνος Piut. и τι Piat.
терпеть неудачу в чём-л.; υπό νόσων εσφαλμένος Piat.'
одержимый болезнями; ην τι σφαλλώμεθα Thuc. если нас
постигнет какая-л. неудача; εσφαλμένος Eur. падший,
несчастный; 5) отнимать, лишать (απ' ελπίδος σ. Luc):
σφάλλεσθαι του παντός Piut. лишаться всего; 6) вводить
в заблуждение, обманывать (τινά Her., Soph., xen., Piat):
εν τοΐς δικασταις, κούκ έμοί, τόδ° έσφάλη Soph. это была
ошибка (вина) судей, а не моя; μών έσφάλμεθα; (ρΙ. =
sing.) Eur. не ошибся ли я?; σφάλλεσθαί τίνος Thuc, Piat.f
Luc, τινι Thuc, τι или περί τι Piat., κατά τι Her., Eur.,
εν τινι Her., Piat. и περί τίνος Piut. ошибаться
(заблуждаться, делать промах) в чём-л.; έάν άποκρινάμενος
σφάλληται Piat. если он даёт ошибочный ответ.
σφάλμα, ατός τό 1) падение: σφάλματος έζ όλίγοιο
πεσών θάνεν Anth. немного оступившись, он упал и
умер; 2) неудача, превратность, поражение Her., Thuc,
Piat.; 3) промах, ошибка Her., Eur., Piat.
σφαλμάω или σφαλμέω оступаться, падать Poiyb.
σφάξ, ακός ό дор. Theoer. = σφής.
σφάξαΐ inf. aor. κ σφάζω.
σφάράγέομαο (только 3 л. pl. /m/7/.σφαραγευντο)
шипеть, трещать (πυρί Нот.): ουθατα σφαραγευντο Нот.
(переполненные) сосцы чуть не разрывались от молока.
σφάς (α) асе. pl. f к σφός. '
σφας асе. κ σφεΤς.
σφάττω атт. = σφάζω.
σφέ, in elisione σφ' энкл. 1)( = αυτούς, с/х>ха<£)эп.-поэт.