Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/478]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
σύγγονος — 1518 — συγκαίΗζφ
Ι °σύγ-γονος 2 1) врождённый, прирождённый (xtvt
Aesch.); 2) родной, родственный (εστία Pind.): σ. φρήν
Aesch. родственные чувства.
II °σύγγονος ό и ή 1) родственник, родственница
Pind., Eur.; 2) брат, сестра Eur.
°σύγ-γραμμα, ατός* τό 1) записанное, запись Her,,
Piat.; 2) сочинение, (литературное) произведение или
книга Piat., isoer.; 3) писаное правило, наставление Piat.;
4) законоположение, статья закона Aeschin.; 5)
предписание, рецепт (των ιατρών συγγράμματα Xen.).
συγ-γραμμάτχον (μα) τό сочиненьице, книжка Luc.
°συγγραφεύς, έως ό 1) летописец, историк xen.;
2) писатель, автор Arph., piat.; 3) синграфей (член
комиссии десяти — oi συγγραφείς, —образованной в
Афинах в 411 г. до н. э. для составления проекта
изменений к афинским законам) Thuc, isoer.
°συγ-γράφή ή 1) запись, описание или надпись Her.;
2) летопись, историческое произведение, история: ή
Αττική ξ. Thuc. история Аттики; 3) договор, контракт,
соглашение: προθειναί τι άνευ Συγγραφής Thuc
установить что-л. без заключения (формального) соглашения;
κατά συγγραφήν Dem. в соответствии с договором; 4)
документ, акт, расписка (διομολογεισθαί τι έν συγγραφή
Piat.): συγγραφαι ναυτικαί Dem. заёмное письмо под
залог корабельного груза.
°συγ-γράφοκός 3 1) писательский, литературный
(δεινότης Luc); 2) занимающийся литературной
деятельностью, пишущий (прозой) (ό πλούσιος Luc); 3)
летописный, исторический: αρετή συγγραφική Luc
достоинство историографии.
°συγγράφ&κώς по-писаному, т. е. весьма
обстоятельно (έρεΐν Piat.).
°συγ-γράφω* (&) ток. med. 1) записывать (τά
ρήματα τίνος Xen.): τά θεσπισάσης τής Πυθίης συγγράψα-
σθαι Her. записать вещания Пифии; 2) описывать (άτρε-
κέως τι Her.; τον πόλεμον των Πελοποννησίων και
Αθηναίων Thuc): τήν ξυμβουλήν περί τίνος σ. Piat. письменно
излагать мнение о чём-л.; 3) писать (преимущ. в прозе),
сочинять (επαίνους Piat.): μή ποιεΤν μηδέ σ. Piat. не
писать ни стихов, ни прозы; ό τήν όψοποιιαν συγγεγρα-
φώς Piat. автор сочинения о поваренном искусстве;
λόγος συγγεγραμμένος Piat. (заранее) составленная речь;
τους νόμους συγγράφεσθαι Xen. составлять законы;
συγγράφεσθαι είρήνην προς τίνα isoer. заключать мирный
договор с кем-л.; συγγράφεσθαι γάμον Piut. заключать
брачный договор; 4) составлять законопроекты, писать
законы (οι έν τω δήμω συγγραφόμενοι Piat.); 5)
составлять или подписывать договор: ξυνεχώρησαν έφ* οΐς
ήζίουν και ξυνεγραψαντο Thuc (лакедемоняне)
согласились на требования (аргосцев) и заключили договор;
συγγράφεσθαι ές έμπόριον Dem· заключить договор о
доставке в порт; 6) писать, рисовать (χήν
συγγεγραμμένος Arph.); 7) (лат. conscribo) вносить в сенаторские
списки: только в выраж. πατέρες συγγεγραμμένοι
Piut. = лат. patres' conscripti.
συγ-γυμνάζω одновременно упражнять, совместно
обучать (τήν φάλαγγα και τους μισθοφόρους Poiyb.;
εαυτόν προς τι Dlog. L.): συγγυμνάζεσθαι προκαλεισθαί τίνα
Piat. приглашать кого-л. к совместным гимнастическим
упражнениям; καταλήψεις συγγεγυμνασμέναι Sext.
совместно развитые, т. е. сопряжённые представления.
συγ-γυμνασία ή совместное упражнение или
развитие (των αισθήσεων Piut.).
συγ-γυμναστής, ου ό товарищ по гимнастическим
упражнениям Xen., Piat.
crtfye = σό γε.
συγ-καθ·αγίζω 1) одновременно приносить в жерт*
ву (τήν χολήν Piut.); 2) (о жертвоприношении)
одновременно'совершать (τήν ίερουργίαν Piut.).
°συγ-καθ·βκρέω, ион. συγκαταιρέω (fut. συγκαθαι-
ρήσω, aor. συγκαθειλον) 1) совместно совершать,
содействовать в совершении (σ. τινι αγώνας τους
μέγιστους Her.); 2) помогать снять: συγκαθελειν τίνα τοις ύπη-
ρέταις Piut. снять кого-л. (с петли) с помощью слуг;
3) совместно сокрушать, подавлять (τήν των
Αθηναίων δύναμιν Thuc); 4) совместно разрушать, уничтожать
(τους περιβόλους Thuc).
συγ-καθ·αρμόζω совместно убирать для погребения^
омывать, т. е. хоронить, погребать (τον πεπτώτ' άδελ-
φόν Soph.).
συγ-καθ-έζομαι (fut συγκαθεδουμαι) 1) садиться
рядом или вместе (επειδή δε πάντες συνεκαθεζόμεθα Piat.);
2) заседать (συγκαθεζομένη τη γερουσία Piat.); 3) сидеть
на корточках Piut.
συγ-καθ·είργω запирать вместе Aeschin., Piut., Luc:
σ. τινά τινι Xen. оставлять (доел, запирать) наедине
кого-л. с кем-л.
^υγ-καθ'έλκω доел, тянуть вместе, одновременно
(с кем-л.), перен. вовлекать: Διός θέλοντος ξυγκαθελκυσ-
θήσεται Aesch. по воле Зевса (Амфиарай) будет
вовлечён, т. е. разделит судьбу других.
συγ-καθ·εστώτες οι враждующие стороны,
противники Polyb.
°συγ-καθ·εύδ(!) спать вместе Aesch., Arph., xen., piat.,
Luc.
°συγ-κάθ·ημα&, ион. συγκάτημαι 1) рядом или
вместе сидеть Her., Xen.; 2) вместе обитать (έν δρεσι
Eur.); 3) заседать, совещаться (έν συνεδρίω Xen.; περί
ειρήνης Thuc): οι Άμφικτύονες συνεκάθηντο Aeschin. ам-
фиктионы собрались на заседание; 4) приседать: σ. ές
γόνυ Luc. опускаться на колени.
συγ-καθ-οδρύω ставить (воздвигать) вместе,
устанавливать рядом (τον Έρμήν τη 'Αφροδίτη Piut.).
συγ-καίΚερόω совместно посвящать, вместе
подносить (τό ανάθημα Piut.).
°συγ-καίΗζ(!> (fut. συγκαθιζήσω, aor. συνεκάθισα, /?/.
συγκεκάθικα; преимущ. med.rpass.) 1) сидеть рядом
(παρά τινι Luc); 2) заседать (έπεί δε ξυνεκαθίζετο τό δι-
καστήριον Xen.); 3) усаживаться, садиться, приседать
Piut., NT: σ. και κάμπτε ι ν τά σκέλη Arst. (о животных)