Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/428]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
Σεμίραμις
— 1468
Σεμίραμις, εως, ион. ιος (μι) ή Семирамида
(супруга царя Нина, царица Ассирии) Her., Theoer. etc.
σεμνηγορία, ион, σεμνηγορίη ή Piut. = σεμνολογία.
σεμνό-θ'εοο οι кельтские жрецы, друиды Arst., Diog. l.
σεμνο-κομπέω чваниться, хвастаться Aesch.
σεμνο-λογέω тж. med. 1) торжественно говорить
Dem.; 2) с важностью рассказывать, в торжественном
тоне повествовать (τι Piut., Luc. и τι περί τίνος Luc).
σεμνο-λόγημα, ατός τό предмет гордости, гордость
Sext.
σεμνο-λογία ή торжественная речь, велеречие Piut.
σεμνο-λόγος 2 торжественно говорящий,
велеречивый Dem.
σεμνό-μαντις, εως ad], m наделённый высоким
даром прорицания (άνήρ Soph.).
σεμνομΰθ-έω Eur. = σεμνολογέω.
σεμνών τό 1) важность, серьёзность,
торжественность Aesch., Eur.; 2) торжественная речь, возвышенное
слово (το σ. φθέγγεσθαι Arph.); 3) величавость,
величие (έπι το σ. μιμεΐσθαι Piat.); 4) гордыня,
высокомерие (μισεΐν το σ. Eur.).
σεμνο-πρέπεία ή величавость, серьёзность Diog. l.
σεμνο-προσωπέω принимать серьёзное выражение
лица, напускать на себя важный вид Arph., Anth.
σεμνός 3 1) окружённый почитанием, свято чтимый,
священный (Απόλλων Aesch.; τό όνομα Soph.): σεμναι
(θεαί) Aesch., Eur., Arph., Thuc. = Ερινύες; 2)
посвященный богам, святой (δόμος Pind.; έργα Aesch.); 3)
возвышенный, высокий, важный, величавый (πράγματα Arph.;
λόγοι Arst.): οι σεμνότατοι έν ταΐς πόλεσιν Piat. наиболее
высокопоставленные граждане; έν θρόνω σεμνω σεμνόν
θωκέειν Her. важно восседать, на важном седалище;
4) великолепный, торжественный, пышный (ιμάτια
Arph.; ταφή Xen.); 5) важничающий, гордый, надменный,
высокомерный (επη Soph.); 6) благочестивый NT. — См.
тж. σεμνόν.
σεμνό-στομος 2 (о речи) высокомерный,
горделивый (μΰθος Aesch.).
σεμνότης, ητος ή 1) торжественность, пышность,
величавость (της έξελάσεως Xen.; του ρήματος Dem.): σεμ-
νότητ' έχει σκότος Eur. в темноте есть (какая-то)
торжественность; 2) сдержанность, скромность Eur.; 3)
серьёзность, важность (σ. και βαρύτης Arst.); 4)
напыщенность (σ. φιλόσοφος Luc); 5) благочестие (έν πάση
ευσέβεια και σεμνότητι ντ).
σεμνό-τίμος 2 глубоко почитаемый (άνάκτωρ Aesch.).
σεμνέω (в рассказе) приукрашивать,
преувеличивать, раздувать (τι Her.).
σεμνύνω (ö) возвеличивать, возносить высоко,
превозносить (τι и τινά Piat.): ταύτα περί έωυτόν έσέμ-
νυνε Her. он окружил себя такой пышностью; δικανική
και ιατρική σεμνύνονται Piat. адвокатура и медицина
в большом почёте; med. превозноситься, гордиться
(τινί Xen. или έπί и εν τινι Piat., Dem.); σ. τι προς τίνα
piat. гордиться чем-л. перед кем-л.
σέμνωμα, ατός τό величавость, величественность,
важность Diog. L.
σεμνως 1) горделиво, величаво, важно (πορεύεσθαι
Piat.); 2) напыщенно, велеречиво (όνομάζειν Dem.);
3) торжественно, великолепно, пышно (κεκοσμημένος
Xen.).
Σενέκας, α и ου ό Piut. = лат. Seneca.
σέο ион.-дор. (= σου) gen. κ συ.
σεός gen. κ σης.
σεπτήριον τό септерий, «почитание» (дельф.
праздник в честь Аполлона, справлявшийся раз в девять
лет; поэтому тж. ένναετηρίς) Piut.
σεπτός 3 [ad], verb. κ σέβω] благоговейно чтимый,
священный (Νείλου ρέος Aesch.).
Σεραπεΐον или Σεράπεοον τό Серапей, храм Сера-
писа Piut.
Σέρα:«ς, ΐδος ό Anth. = Σάραπις.
Σερβωνίς, ίδος ή (sc. λίμνη) Сербонида (озеро в сев.-
-вост. части Нижнего Египта) Her.
σέρος, θ8θς ή бот. ЭНДИВИЙ или ЦИКОрИЙ Anth.
Σερίφοος (ρϊ) ό уроженец или житель о-ва Σέριφος
Her., Arph., Piat.
Σέριφος ή Серифос (островок в группе Киклад)
Pind., Isoer., Arst.
Σερμύλη ή Сермила (город на южн. берегу Халки-
дики) Her.
Σερμύλιοο οι жители города Σερμύλη Thuc.
Σέρρειον и Σέρροον τό Серрей (горный мыс на
побережье Фракии) Dem., Aeschin.
σέρφος ό предполож. москит Arph.: χολήν και σέρφφ
φασιν ένεΐναι погов. Anth. говорят, что и у москита
есть жёлчь, т. е. чувство самосохранения.
σέσαγμαο pf. pass. к σάττω.
σεσαρώς дор. = σεσηρώς.
σέσελο, εως τό и σέσελος, εως ή сесели (вид
масличного растения) Arst., Piut.
σεσερΐνος ό сесерин (род морской рыбы) Arst.
σεσήμασμαο pf. pass. κ σημαίνω.
σέσημμαο pf. pass. κ σήπω.
σέσηπα pf. в знач. praes. к σήπω.
σεσηρώς, υΐα, ός pari. pf. pass. κ σαίρω.
σεσιγαμένος 3 дор. part. pf. pass. κ σιγάω.
σεσοφισμένως adv. хитро, ловко xen.
Σέσωστρος, ιος ό Сесострис (царь Египта,
предполож. Рамсес, 3-й царь XIX династии) Her., Arst., Diod.
σεσωφρονοσμένως adv. благоразумно, рассудительно
(σ. και ήσύχως Aesch.).
σέτω лак. Arph. ( = θέτω) 3 л. sing, imper. κ τίθημι,
σεΰ, энкл. σευ ион.-дор. (= σοο) gen. κ συ.
σεΰα эп. ( = εσσευα) аог. κ σεύω.
σεύαπο эп. 3 л. sing. аог. 1 med. κ σεύω.
Σεύθ·ης, ου ό Севт (царь фракийского племена
Одрисов) Thuc, Xen., Arst.
σευταο Soph. 3 л. sing. impf. med. κ σεύω.
Σευτλαϊος ό Бурачник, Свеклоед (имя лягушки) Batr.