Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/366]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
προσέλεκτο
— 1406
«ροσεπεξευρίσκ»
находился в пути; π. ταΐς κώπαις Luc. плыть на вёслах;
5) приколачивать, пригвождать (πόδας προσεληλαμένος
προς τουδαφος Piut.).
προσέλεκτο эп. 3 л. sing. aor. 2 κ προσλέγομαι.
προσελέω = προυσελέω.
προσελεύσομα: Poiyb. fut. κ προσέρχομαι.
προ-σέληνος 2 существовавший уже до (создания)
луны, предлунный (эпитет, который давали самим
себе аркадцы, кичившиеся своей древностью) Arst.
προσ-ελκύομαο {только aor. προσειλκυσάμην)
притягивать, привлекать к себе (τον παΐδα Eur.).
προσ-έλκω 1) подтягивать, подтасовывать (τα
φαινόμενα προς τινας λόγους καΙ δόξας Arst.); 2) med.
оттягивать к себе (το τόξον piat.).
προσ-ελλείπω 1) недоставать, не хватать: τα προσ-
ελλείποντα Diod. нехватка, недостающее; 2) оставлять
непройденным: π. τω σταδίφ στάδιον Anth. из стадия
оставить непройденным стадий (же) (шутл. о
неудачливом бегуне).
προσ-ελώδης 2 близкий к болотам или несколько
болотистый (τόποι Arst.).
προσ-εμβαίνω (сверх того) наступать, попирать
ногами (θανόντι Soph.).
προσ-εμβάλλω 1) сверх того ввергать (τινά εις
τίνα δίνην Piat.); 2) также вводить, помещать (φρουράν
εις το Μουσεΐον Piut.); 3) (sc. εαυτόν) проходить,
проникать (εις τα γυμνάσια Piut).
προσ-εμβλέπω также взглядывать (Xen.— ν. Ι. κ
προσβλέπω).
προσ-εμπΐκραίνομαι (fut. προσεμπικρανέομαι) ещё
более раздражаться (τοισι Σαμίοισι Her.).
προσ-εμφαίνομαο (по)являться, возникать Arst.
προσ-εμφέρε&α ή подобие, сходство Epicur. ар. Diog. l.
προσ-εμφερής 2 похожий, сходный Xen., Eur., Arst.:
προσεμφερέστατοι αύλοΐσιν Her. (трубки) очень похожие
на свирели.
προσ-εμφερώς сходно бы.
προσ-εμφορέω сверх того внушать (φόβους τινι, τι-
νι της δεισιδαιμονίας Piut.).
προσ-εμφύομαΐ (aor. 2 προσενέφυν) ещё теснее
примыкать Diod.
προσέναχε дор. 3 л. sing. impf, κ *προσνήχω.
προσενεκτέον ad], verb. κ προσφέρω.
προσ-ενεχΰράζω захватывать ещё в качестве
залога (Σινώπην και Φανοστράτην Dem.).
προσ-εννέπω (только praes. и impf, προσέννεπον)
1) обращаться с речью, призывать (τινά Pind., Trag.):
ώς όντ' Όρέστην τάδε σ' έγώ προσεννέπω (г/. /. προύν-
νέπω) Aesch. так это я с тобой, Орест, говорю?; 2)
предлагать, просить (τινά ποιεΐν τι Pind.).
προσ-εννοέω сверх того обдумывать, принимать
ещё во внимание (άλλο τι Xen.): αν δε γινομένων ή έσο-
μένων, τον χρόνον προσεννοών Arst. если (речь идёт)
о прошлом или о будущем, (понятие строится) также
с учётом времени.
προσ-εντείνω доел, сверх того вытягивать, перен*
наносить (πληγάς τινι Dem., Luc, Piut.).
προσ-εντέλλομαι сверх того приказывать Xen., Poiyb.
προσ-ενυβρίζω сверх того оскорблять Poiyb.
προσ-ενυφαίνω вместе вышивать или выткать:
μετά του Διός και της ' Αθήνας προσενυφηναμένων
Δημήτριος και Αντίγονος piut. (покрывало) с вышитыми,
рядом с Зевсом и Афиной, Деметрием и Антигоном.
προσ-εξβκρέομαο сверх того выбрать себе (γυναίκα
μίαν Her.).
πρβσ-εξαμαρτάνω сверх того совершать промах>
ещё допускать ошибку (π. τι προς τι Dem.): πάλιν εις
Βριξίλον άνεχώρησε και τούτω προσεξαμαρτών Piut. (Отон)·
вернулся в Бриксил, чем совершил ещё одну ошибку.
προσ-εξανδράποδίζομαι сверх того обращать в
рабство (τον Όρχομενόν Dem.).
προσ-εξανίσταμαι приподниматься: προσεξαναστάς
προς τι Piut. привстав (и дотянувшись) до чего-л.
προσ-εξάπάτάω сверх того обманывать: π. τίνα.
μείζους άπάτας Arst. обманывать кого-л. ещё более
жестоко.
προσ-εξαπλόω кроме того развёртывать, т. е.
объяснять (τι Sext.).
προσ-εξασκέω сверх того приучаться, привыкать:
προσεξήσκησεν ίππαζόμενος τάς έπιστολάς υπαγόρευει>
Piut. (Цезарь) приучился диктовать письма, сидя на
коне.
προσ-εξελίσσω воен. сверх того совершать
разворот, развёртывать (sc. τοας στρατιώτας Poiyb.).
προσ-εξεμέω вместе с тем извергать (с рвотой) (τι
Piut.).
προσ-εξεργάζομαι (pf προσεξείργασμαι — act. Poiyb..
pass. Dem.) сверх того совершать (τι Dem., Poiyb.).
προσ-εξερείδομα^ опираться, упираться (ταΐς χερσί
Poiyb.).
προσ-εξετάζω сверх того исследовать Цет., Luc
προσεξεύρεσις, εως ή новое (позднейшее)
изобретение Piut.
προσ-εξευρίσκω сверх того изобретать, ещё
находить (καινόν τι Poiyb.; γένη καΐ εϊδη ρυθμών Piut.).
προσ-εξίκμάζω поглощать всю влагу, осушать Piut.
πρόσ-εξίς, εως ή внимание, внимательность piat.
προσ-εξίστημί выводить из равновесия,
расстраивать (ταράττειν και π. τι Piut.).
προσέοοκα, стяж. προσεϊκα amm. pf. κ *προσείκω.
προσ-επαγγέλλομαί сверх того обещать (ποιεΐν τι
Diod.).
προσ-επάγω (ά) присоединять, добавлять (τι Poiyb.).
προσ-επαονέω кроме того хвалить (τίνα Aeschin.).
προσ-επα^^άομαι сверх того обвинять (τίνα ως...
Piut.).
προσ-επεΐπον (aor. 2 к inf. προσεπειπεΐν) кроме
того сказать, добавить к сказанному Poiyb., Piut.
προσ-επεξευρίσκω (aor. προσεπεξεΰρον) ещё
изобретать, вновь придумывать (τόδε Thuc).