Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/340]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
προεξέδρα
— 1380 —
προέρχομαι
προ-εξέδρα, ио«. προεξέδρη ή высокое седалище,
трон (π. λίθου λευκού Her.).
προ-έξεομΐ (impf, προεξήειν, /αί. προέξειμι) выходить
вперёд: π. των δπλων Thuc. выходить из строя, т. е.
делать вылазки.
προ-εξελαύνω выезжать вперёд (ιππείς προεξελάσαι
κελεύειν Piut.): τών άλλων ιππέων π. Luc. помчаться,
опередив прочих всадников; π. τω πλοίω Piut. заплыть
далеко вперёд на корабле.
προ-βξεπίσταμβκ, стяж. προύξεπίσταμαο (только
praes.) знать наперёд (πάντα τα μέλλοντα Aesch.).
πρ©-εξεργάζομα& предварительно разработать: τδ
προεξειργασμένον Arst. заранее разработанное.
προ-εξερευνάω, стяж. προύξερευνάω
предварительно обследовать, ранее осмотреть (στφον Eur.).
προεξερευνητής, стяж. προύξερευνητής, ου, дор.
προύξερευνητάς ό высланный вперёд разведчик Eur.
προ-εξέρχομαο (aor. 2 προεξήλθον) выходить ранее
или вперёд: τω πεζω προεξελθόντες Thuc. выступив
вперёд с пехотой; προεξεληλυθώς ετυχεν εις Σαρδόνα Poiyb.
(Гай Атилий) уже раньше отбыл в Сардинию.
προ-εξετάζω заранее исследовать (τι Luc, Sext.).
προ-εξεφίεμα&, стяж. προύξεφίεμβκ ранее
приказывать: ως σύ προύξεφίεσο Soph. как ты уже приказал.
προεξ^ρημένος [part.pf.pass. к προεξαιρέω] заранее
лишённый (Luc. — ν. Ι. προεξυρημένος, part. pf.pass. к
προξυράω).
προ-εξ£σταμα& выступать вперёд: ή γένυς προεξεστη-
κυΐα Arst. выдающаяся вперёд челюсть.
προ-εξορμάω 1) отправляться в путь, трогаться:
ήμερα μία π. Хеп. выступить днём раньше; 2)
преждевременно начинаться, наступать раньше времени Arst.
προ-επαγγέλλω тж. med. ранее возвещать (δια τών
προφητών NT).
πρβ-επαονέω заранее хвалить Thuc.
προ-επανασείω заранее угрожать: παρασκευή προ-
επανεσείσθη από τών Λακεδαιμονίων Thuc. начатая
лакедемонянами подготовка к войне.
Λρο-επάφίημι (против кого-л.) высылать вперёд
(το ίππικόν Luc).
προ-εποβάλλω раньше забрасывать: προεπιβαλειν
τάς χείρας τι ν ι Poiyb. смело выступить против кого-л.
προ-επιβουλεύω заранее строить козни,
интриговать (τινί Thuc): προεπφουλευόμενος Thuc жертва (чьих-л.)
козней.
προ-επίγογνώσκω заранее узнавать: ίνα έννοήσωμεν
το αίτιον, δει προεπιγνώναι το αποτέλεσμα Sext. чтобы
представить себе причину, нужно раньше познать
следствие.
προ-ετ«δε£κνϊ>μ6 ранее показывать isoer.
πρβ-επικρένω ранее судить: προεπικεκρισθαι και
προεξητάσθαι Sext. быть ранее предметом суждения и
рассмотрения.
προ-επολογίζομαι ранее рассуждать: ως προεπελο-
γισάμβθα Sext. как мы рассуждали выше.
προ-επινοέω ранее обдумывать или ранее
познавать: του αγαθού και του κάκου μή προεπινοηθέντων
piut. (стоики учат безразличию), хотя не имеют
предварительного знания добра и зла; π. τί τίνος Sext.
познавать что-л. раньше чего-л.
προ-εποξενόομβ« раньше пользоваться
гостеприимством Luc
προ-επιπλήσσω, атт. προεπιπλήττω заранее
порицать (αύτώ Arst. — υ. Ι. προσεπιπλήττω).
προεπιπνέω υ. Ι. = προσεπιπνέω.
προ-επισκοπέω заранее осматривать Luc
προ-επίστάμαο знать заранее (τι Piat.): προεπιστά-
μεθα γαρ τούτο Хеп. ведь мы это давно знаем.
προ-εποχείρέω нападать первым Thuc: άμυνειν τους
προεπιχειρουντας Piut. карать нападающих.
προ-εργάζομβκ заранее делать, подготовлять: π.
τινι Her. стараться для кого-л.; τω σπόρω νέον π. Хеп.
подготовлять целину для посева; τα προειργασμένα Thuc.
совершённые дела; ή προειργασμένη δόξα Хеп. ранее
приобретённая слава.
προέργου adv. ν. Ι. = προυργου.
προ-ερέσσω 1) плыть на вёслах вперёд (ες λιμένα
Нот.); 2) продвигать (τήν ναυν έρετμοις Нот.).
προ-ερευνάομαι заранее разведывать: οι προερευνώ-
μενοι ιππείς Хеп. конные разведчики.
προ-ερέω, стяж. προερω (fut. κ προειπον; pf. προ-
είρηκα; pass.: aor. προερρήθην, pf. προείρημαι, ppf.
προειρήμην, part. προρρηθείς) 1) сказать ранее или
наперёд (κατά τα προειρημένα и έκ τών προειρημένων
Piat.): ταΰτά μοι προειρήσθω isoer. скажу это в порядке
введения; 2) публично объявлять, предписывать (π.
συλλέγεσθαι ές Σάρδις Her.): πόλεμος προερρήθη Хеп.
война объявлена; ές τήν προειρημένην ήμέρην Her. в
назначенный день; παρήσαν έχοντες το προειρημένον Her.
(персы) явились с предписанным (инвентарём); προ-
είρητο αύτοίς μή έπιχειρειν Thuc им ( = афинянам) было
запрещено вступать в сражение.
προερρήθ-ην, стяж. προύρρήθ·ην aor. pass. к
προαγορεύω или προερέω.
προ-ερύω (fut. προερύσσω, aor. προέρυσσα)
стаскивать, спускать (νήα άλαδε Нот.).
TtpO-έρχομαι (aor. 2 προήλθον) 1) идти или
выступать вперёд, продвигаться, отправляться (ές το πλεΤον
Thuc; έπί χιλόν Хеп.; προς τίνα NT): π. κατά τήν όδόν
Хеп. продолжать свой путь; ου π. έκ του χωρίου Хеп.
не покидать местности; 2) проходить (ήμερησίαν όδόν
Piat.; ρύμην μιαν NT); 3) обгонять, опережать (τίνα NT);
4) (о времени) проходить, протекать (προελθόντος
ικανού χρόνου Piat.); 5) перен. доходить, достигать: οι προ-
εληλυ&ότες ταΤς ήλικίαις Хеп. люди преклонного
возраста; όρατε το πράγμα, οι προελήλυθεν ασέλγειας άνθρωπος
Dem. вы видите, до какой степени наглости дошёл этот
человек; π. εις τουμπροσθε isoer. делать успехи; 6)
выдвигать: τον πόδα π. έξ Αί&ιοπίας Luc покидать
Эфиопию.