Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/248]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
περιβαρίοες
-*- 1288
яерс-βαρίδες, ίδων (ι) αϊ (женские) башмаки Arph.
περ£-βαρυς 2 чрезвычайно тяжёлый: το περί βαρύ
χρύος Aesch. жестокий холод.
περφεβλη{ΐένος /?я/*£. /?/« /?^ss. λ: περφάλλω.
περι-βιάζομα: напрягать все силы Aesop.
περι-βίβρώσκω обгрызать, объедать, обгладывать
(τΐ Plut., Diod.).
Tuspc-ßcoco оставаться (после кого-л.) в живых,
выживать Plut. «
περι-βλαστάνω вырастать вокруг (ρίζαι κύκλω περι-
βλαστάνουσαι Plut.).
περί-βλεπτος 2 всем видный, т. е. известный,
славный, прославленный, замечательный (βροτοις Eur.; έν
Έλλησι Xen.; παρά τισι Diod.; τω σωφρονειν και πεπαι-
δευσθαι π. υπό των πολιτών Plut.): ου π. βίος δούλης
γυναικός Eur. жалкая жизнь рабыни.
περιβλέπτως замечательно Diod.
περ&-βλέπω 1) смотреть вокруг, озираться (προς
τινας Piat.); 2) осматривать, разглядывать, обозревать
(τινάς Xen.): περιβλέπεσθαι Eur., Poiyb. быть предметом
всеобщего внимания (или восхищения); 3) тою. med.
высматривать, искать (τι и τίνα Poiyb.; med. ίδεΐν τίνα
NT); 4) взирать, оглядывать (med. τίνα μετ' όργης ντ):
ουδέ τουνδικον περιβλέποις αν Soph. не считаясь с
законностью (поступка).
περί-βλεψίς, εως ή 1) разглядывание, осматривание
(των ομμάτων Arst.); 2) внимательное чнаблюдение,
пристальное внимание: επιμέλεια και π. της τραπέζης Plut.
разборчивость в кушаньях.
περίβλημα, ατρς τό 1) покров, оболочка Arst.; 2)
стена (γήινα περιβλήματα και λίθινα Piat.).
περο-βλητοκός 3 рит. служащий оболочкой для
мысли, т. е. оформляющий (σχήμα).
πε^-βλύζω клокотать, бурлить (νάμασι Arst.).
περιβόητος, Anth. περίβωτος 2 1) всем известный,
знаменитый (στόλος Thuc.; μέγα και περιβόητον έργον
Меп.); 2) пресловутый, скандальный (σύστασις Dem.): π.
γενέσθαι Lys. стать достоянием пересудов; 3)
крикливый, шумливый ("Αρης Soph.).
περο-βοήτως с широкой оглаской AescMn., Dem.
περο-βόλαοον τό 1) покрывало, одеяло Plut.; 2) одежда:
θανάτου περιβόλαια Eur. одежды мертвеца; 3) перен.
покров: σαρκός περιβόλαια ήβώντα Eur. покровы юной
плоти, т. е. молодость, юность.
περιβολή ή 1) одежда, одеяние Plut.: π. και υποβολή
Piat. одежда и постельные принадлежности; 2) объятье
(χειρών περιβολαι Eur.); 3) оболочка, покров: π. του
ξίφεος Eur. ножны меча; περιβολαι χθονός Eur. могила;
περιβολαι σφραγισμάτων Eur. печати (на послании);
περιβολαι σκηνωμάτων Eur. шатры; 4) (кольцевая) стена,
ограда (έπτάπυργοι περιβολαι Eur.); 5) очертание,
контур, форма (του χωρίου Thuc); 6) размеры: οίκίης
μεγάλης π. Her. обширный дом; 7) объём, круг вопросов,
совокупность (του λόγου isoer.; των πραγμάτων Poiyb.);
8) воен, окружение, обход, охват (τήν περιβολήν ποιεΐ-
σθαι Xen.); 9) изгиб, излучина, поворот (sc. της όδοδ
Plut.); 10) рит. словесная форма, слог, стиль.
Ι περί-βολος 2 окаймляющий, обвивающий (голову)
(στέφεα περίβολα Eur.).
II περίβολος ό 1) стена, ограда (της πόλεως pjat.);
2) (закрытое) помещение: έν οίκείω περιβόλω piat.
у себя дома; 3) очертание, объём, размеры (πόλις κατά
τον περίβολον ου μεγάλη Poiyb.); 4) пределы, территория
(νεωρίων Eur.); 5) круг, извив (έχίδνης περίβολοι Eur.).
περο-βομβέω жужжать вокруг Luc.
περί-βουνος 2 окружённый холмами Plut.
περ&-βράχΐόνια τά воен. наручи Xen.
περο-βράχϊόνοος 2 надеваемый на руку: φόρημα
περιβραχιόνιον Plut. браслет.
περί-βροτόείς, όεσσα, όεν Arst. ν. 1.= βροτόεις.
περο-βρύχοος 2 (υ) ревущий вокруг, оглашающий
рокотом (οιδματα Soph.).
περι-βύω затыкать отовсюду (ύπαυχένια τινι π.
πάντοθεν Luc).
περίβωτος 2 Anth. = περιβόητος.
περ^-γεγωνώς, υϊα, ός звучный, громкий Diog. l.
περί-γεοος 2 земной (τά περίγεια και τά ουράνια
Plut.).
περι-γενητοκός 3 побеждающий, торжествующий
(απάντων Plut.).
*περ&-γηθ"ής 2 наполняющий радостью Emped.
περ&-γίγνομαο, ион. и поздн. περι-γίνομαί (γϊ) (fuL
περιγενήσομαι, aor. 2 περιεγενόμην, pf. περιγέγονα)
1) одерживать верх, одолевать, получать или иметь
преимущество, превосходить: π. τίνος Нот., Her., Thuc.
etc., τίνα Her. и προς τίνα Thuc. превосходить кого-л.;
π. τινι Нот., Her., Thuc. etc., προς τΐ Thuc. U τι Dem.»
Plut. превосходить в чём-л.; τά 'Ολύμπια περιγινόμενος
Plut. победитель на Олимпийских играх; π. τινι πλήθος
νεών Thuc. иметь над кем-л. преимущество в
численности кораблей; περιγίγνεται ήμιν τοις μέλλουσιν άλ-
γεινοις μη προκάμνειν Thuc. наше преимущество в том»
что заранее мы не удручаемся предстоящими
страданиями; 2) уцелевать, выживать, оставаться в живых»
спастись: π.' του πάθεος Her. остаться в живых после
поражения, пережить разгром; της στραβής οι περιγε-
νόμενοι Her. остатки разбитой армии; της δίκης περιγε-
νέσθαι Piat. уйти от правосудия; έκ των μεγίστων π.
Thuc. ускользнуть от страшных опасностей; 3)
оставаться (в избытке), сохраняться (τινι Arph.): έβδομη-
κοντά τάλαντα, α περιεγένοντο των φόρων Xen. семьдесят
талантов, которые остались от сумм дани; 4)
проистекать, оказываться в результате, получаться (έκ των
μεγίστων κινδύνων μέγισται τιμαι περιγίγνονται Thuc):
περιεγένετο ώστε καλώς εχειν Xen. всё сложилось
хорошо; τά περιγιγνόμενά τίνος Luc. результаты
чего-либо.
περο-γλάγής 2 полный молока (πέλλαι нот.).
περο-γληνάομαο водить глазами, озираться кругом
Theoer.