Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/242]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
πεντηκοντακβκτροετής
— 1282 —
πέπΐθ·ον
πεντηκοντα-και-τρι-ετής 2 пятидесятитрёхлетний
(χρόνος Poiyb.).
πεντηκοντα-κάρηνος, ν. Ι. πεντηκοντακέφαλος 2
(κα) пятидесятиглавый (Άίδεω κύων Hes.).
πεντηκοντά-λιτρος 2 весом в пятьдесят литр (λίτ-
pat, CM.) Diod.
πεντηκοντά-παος, ν. /. πεντηκοντόπβκς, παοδος
ad]. 1) состоящий из пятидесяти детей (γέννα Aesch.);
2) имеющий пятьдесят детей (Δαναός Aesch.).
πεντηκοντ-αρχέω быть пентеконтархом,
командовать отрядом в пятьдесят человек Dem.
πεντηκοντ-αρχία ή звание или должность пенте-
контарха Piat.
πεντηκόντ-αρχος ό пентеконтарх, начальник
отряда в пятьдесят человек (преимущ. гребцов) Dem., Хеп.
πεντηκοντάς, άδος ή (число) пятьдесят soph.
πεντηκοντα-τάλαντία ή сумма в пятьдесят
талантов Dem.
πεντηκόντερος ή ион. = πεντηκόντορος.
πεντηκοντήρ, ηρος ό (β Спарте) командир отряда
в пятьдесят человек Thuc, Хеп.
πεντηκοντηροκός 3 пятидесятивесельный (πλοΐον
Polyb.).
πεντηκοντό-γυος 2 площадью в пятьдесят γύαι
(γύα или γύης предполож. = 0,1 га) (τέμενος Нот.).
πεντηκοντόπ^κς, παοδος adj. ν. Ι. = πεντηκοντάπαις.
πεντηκοντ-όργυοος 2 размером в пятьдесят оргий,
т. е. саженей Her. ^
πεντηκόντ-ορος, ион. πεντηκόντερος ή"(тж. π.
ναυς) пятидесятивесельное судно Pind., Eur., Thuc, Luc.
πεντηκοντούτης 2 Piat. = πεντηκονταετής.
πεντηκόσιοι 3 ион. = πεντακόσιοι.
πεντηκοστεύομαο платить двухпроцентный налог
Dem.
πεντηκοστή ή 1) (sc. μοίρα) сбор (пошлина) в
размере одной пятидесятой, двухпроцентный налог Dem.;
2) (sc. ημέρα) праздник Пятидесятницы NT.
πεντηκοστήρ, ηρος ό хеп. = πεντηκοντήρ.
πεντηκοστο-λόγος ό сборщик двухпроцентного
налога Dem.
πεντηκοστός 3 пятидесятый piat.
πεντηκοστύς, ύος ή (в Спарте) пентекостия, отряд
в пятьдесят человек Thuc, Хеп.
πεντ-ήρης ή (sc. ναΰς) пентера (судно с пятью
рядами вёсел) Her., Polyb.
πεντ-ηροκός 3 имеющий пять рядов вёсел (σκάφος,
πλοΐον Poiyb.).
πέντ-οζος ή пятиветвие, т. е. кисть руки Hes.
πεντ-όργυ&ος 2 протяжением в пять оргий, т. е.
Саженей Xen., Anth.
πεντ-ώβολος 2 стоимостью в пять оболов: πεντώβο-
λον ήλιάσασθαι Arph. за пять оболов (в день)
выполнять судейские обязанности.
πεντ-ώροφος 2 пятиярусный, пятиэтажный (οικία
Diod.).
πέος, πέεος το membrum virile Arph., Anth.
πεπάθ·υϊα эп. part. pf. f κ πάσχω.
πεπβκδευμένως как воспитанный и образованный
человек isoer.
πεπαίνω (aor. έπέπανα; pass.: fut. πεπανθήσομαι,
aor. έπεπάνθην, inf. pf. πεπάνθαι) 1) содействовать
созреванию, делать зрелым (την βάλανον Her.; την όπώραν
Xen.): ό καρπός πεπαίνεται Her. плод созревает; 2) зреть,
созревать (αϊ άμπελοι πεπαίνουσιν Arph.); 3) размягчать
при варке, разваривать (την σάρκα Piut); 4) смягчать,
успокаивать (όργήν Arph.): ή οργή πεπανθήσεται Xen.
(его) гнев утихнет; τραύμα πεπανθέν Anth. зажившая
рана; 5) med.-pass. согреваться, разгорячаться (χρως
επί χρωτι πεπαίνετο Theoer.).
πεπαίτερος compar. κ πέπων.
πεπάλαγμβκ pf. pass. κ παλάσσω Ι.
πέπαμαο pf. κ *πάομαι.
πεπαναι inf. aor. κ πεπαίνω.
πεπάνθ-at Arst. inf. pf κ πεπαίνω»
πέπανος 2 Anth. = πέπων.
πέπανσις, εως ή созревание, вызревание Arst.
πεπάρεϊν [эол. infiaor. 2] обнаружить, показать Pind.
Πεπαρήθ^οι οι жители о-ва Пепаретос piat./Dem.
Πεπάρηθ·ος (α) ή Пепаретос (остров в Эгейском
Море) НН, Thuc.
πέπαρμαί pf. pass. κ πείρω.
πεπαρψνηκα pf. κ παρο^έω.
πέπασμαι pf. κ πατέομαι Ι.
πεπάσμην эп. ppf. κ πατέομαι Ι.
πέπαυμα& pf. pass. κ παύω.
πέπεοκα pf. κ πείθω.
πέπεορα Soph., piut. / κ πέπεφος.
πεπείραμαο pf. pass. κ πειράω.
πεπεορόομαο созревать (οι καρποί πεπειρουνται Arst.).
πέπείρος 2 (/ тж. πέπειρα) 1) спелый (σύκα Anth.);
2) созревший, зрелый (παρθένοι Piut.); 3) смягчившийся,
утихший (οργή Soph.).
πέπεισίΗ Aesch. imper. pf. 2 κ πείθω.
πέπεοσμα& pf. pass. κ πείθω.
πεπεισμένως 1) с полным доверием Diog. l.; 2)
уверенно, смело Diog. L.
πέπεμμαι pf. pass. κ πέσσω.
πεπέρασμαο pf. pass. κ περαίνω.
πεπερασμενάκος adv. определённое число раз Arst.
πεπερασμένος part. pf. pass. κ περαίνω.
πεπερημένος эп. part. pf. pass. κ περάω И.
πέπερι, εως τό перец Arst., piut.
πεπέτασμαι ( = πέπταμαι) pf. pass. κ πετάννυμι.
πεπέφθ·α& inf. pf. pass. κ πέσσω.
πέπηγα pf. κ πήγνυμι.
πεπίασμαι pf. pass. κ πιαίνω.
πεπίεσμαί pf. pass. κ πιέζω.
πεπ&θ·εΐν inf. aor. 2 κ πείθω.
πεποθ-ήσω эп. fut. κ πείθω.
πέπΐθ·ον эп. aor. 2 κ πείθω.