Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/224]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
παρίστίδίος
— 1264 —
rcapotfre(v)
6) передавать, отдавать (τινί τίνα NT); 7) med.
заставлять, принуждать (τίνα άέκοντα Her.; τίνα βία Soph.);
παραστήσασθαί τίνα εις χαλεπήν φοράν δασμού Piat.
заставить кого-л. платить тяжёлую дань; 8) тж. med.-pass.
подчиняться, покоряться, сдаваться (οι πολέμιοι παρα-
στήσονται Her.): παραστηναι τω πολέμω Dem. проиграть
войну; 9) med. принуждать к сдаче, одолевать,
покорять (τίνα Her.; πόλιν Thuc); 10) med. склонять,
побуждать, убеждать (τίνα Dem., Thuc); 11) приключаться,
случаться (τω δή λέγουσι ^Κορίνθιοι θώμα μέγιστον
παραστηναι Her.); 12) внушать (ελπίδας Dem.; θάρσος Poiyb.);
13) med. (о мысли) возникать, приходить в голову
(τινι Piat.): δόξα μοι παρεστάθη Soph. у меня явилась
мысль; παρίσταται μοι Piat. мне представляется
(кажется); έκ του παρισταμένου λέγειν piut. говорить
экспромтом; το παριστάμενον ελευθέρως λέγειν Luc.
свободно высказывать всё, что ни придёт в голову; το
μάλιστα παραστάν εΐναί μοι δίκαιον Luc. то, что кажется
мне теперь наиболее правильным; 14) med. собираться
(с духом), готовиться (προς τον κίνδυνον Diod.; εις
τοιαύτην όρμήν Poiyb.; προς την άπολογίαν Piut.); 15) med.
сбиваться: παρεστηκέναι τών φρενών Poiyb. сойти с ума;
παρεστώς τη διάνοια Poiyb. сумасшедший; 16)
сопоставлять, сравнивать (τινί τι isoer.); 17) делать
пригодным, улучшать (τον οΐνον piut.).
παρ-ΐστίδοος 2 (ΐδ) находящийся у ткацкого станка
Anth.
παρ-ιστορέω рассказывать мимоходом или сверх
того (τι piut.).
παρ-ιατχναίνω делать худощавым, стройным: παρ-
ισχναινόμενος Arst. худощавый, стройный.
παρίσχω (in/, praes. παρισχέμεν) Нот. = παρέχω.
παρίσωμα, ατός τό Diog. l. = παρίσωσις.
πάρ-ίσωσος, εως (ι) ή рит. одинаковое построение
частей предложения isoer., Arst.
παρΐτητέον adj. verb. κ πάρειμι II.
παρκατέλεκτο эп. syncop. 3 л. sing. aor. 2 κ παρα-
καταλέγομαι.
πάρκεομαι поэт. = παράκειμαι.
παρκείμενος Pind. part. praes. κ παράκειμαι.
παρκλίνουσ: Hes. 3 л. pl. praes. κ παρκλίνω.
παρκλένω поэт. = παρακλίνω.
παρκύπτο^α эол. Theoer. part. praes. f κ παρακύπτω.
παρκύπτω поэт. = παρακύπτω.
παρμέμβλωκε(ν) эп. 3 л. sing. pf. κ *παραβλώσκω.
ΠαρμενίδείΟς 2 (ΐδ) парменидов(ский): τα Παρμενί-
δε ια Diog. L. сочинения Парменида.
Παρμενίδης, ου о Парменид (уроженец Элей —
Velia — β Италии, один из основателей Элейской
философской школы VI— V вв. до н. э.\ его именем
назван диалог Платона «о бытииъ) piat. etc.
Παρμενίων, ωνος ό Парменион (сын Филота,
полководец Филиппа и Александра Македонских, убитый
по приказу Александра в 330 г. до н. э.) Dem., piut.
παρμένω Нот., Pind. = παραμένω.
πάρμη ή (лат. рагта) парма (лёгкий щит) Poiyt>;
παρμένιμος 2, реже 3 дор.= παραμόνιμος·
πάρμονος 2 (= παράμονος) Pind. = παραμόνιμος.
Πάρμυς, υος ή Пармия (дочь Смердиса, жена Да-
рия III) Her.
Παρνασοάς, ион. Παρνησιάς, άδος (άδ) adj. f
парнасская Eur.
Παρνασσός 3 и 2 (να) парнасский Pind., Söph., Eur.
Παρνασίς, ион. Παρνησίς, ίδος (ιδ) Pind., Aesch. =
Παρνασιάς.
Παρνασ(σ)ός, ион. Παρνησ(σ)ός ό Парпас(с)
(1. двувершинная гора в Фокиде, у южн. склона
которой Находились ДвЛЬфы Нот., Pind., Soph., Eur. etc.; 2. 20-
pa в Бактриане Arst.).
Παρνήθ·ίθς 3 парнетский Arph.
Πάρνης, ηθ·ος ό Парнет (горная цепь в сев.
Аттике) Thuc, Arph.
Παρνησο- ион. = Παρνασι-.
Παρνησόν-δε adv. к Парнасу, на Парнас Нот.
Παρνησσές ό ион. = Παρνασός.
πάρνοψ, οπός ό саранча Arph.
παρ-ό conj. [из παρ' δ] 1) ввиду чего, вот почему
Arst.; 2) (после сотраг.) нежели, чем (κρειττόνως π·
άλλαχου Arst.).
παρ-οδεύω 1) проходить мимо Theoer., Anth.; 2)
проходить, проезжать, проплывать, переходить (τι Luc):
ηλίου τον λέοντα παροδεύοντος Piut. когда солнце
проходит через созвездие Льва.
πάρ-οδικός 3 пародический, исполняемый во время
выхода трагического хора (μέλος) arg. ad. Aesch.
πάρ-όδιος 2 выходящий, т. е. открывающийся на
дорогу (улицу) (θυρίδες Piut.).
πάρ-οδίτης, ου (ι) ό проходящий мимо, прохожий
Anth.
πάρ-οδΐτος, ΐδος ή 1) проходящая мимо, прохожая
Anth.; 2) придорожная (ή πέτρος Anth.).
παροδοοπορέω Luc. = παροδεύω.
παρ-θδθ&πόρος ό Anth. = παροδίτης.
πάρ-οδος ή 1) проход, переход, дорога (παρά πύρ-
γον Thuc); 2) прохождение, путь (πάροδοι και τροπαι
τών άστρων Arst.): έν τη παρόδω Thuc, έκ παρόδου Arst.,
έν παρόδω Poiyb., NT и κατά την πάροδον Poiyb.
мимоходом; 3) проход вдоль палубы (мимо гребцов) Piut.;
4) парод (первый выход хора в трагедии)] 5) парод
(первая песнь хора) Arst., Piut.
παρ-οίγνϋμς (fut. παροίξω, pf. παρέωγα)
приотворять (πύλας Eur.; της θύρας Arph.).
παροίγω (только praes.) нн = παροίγνυμι.
Ι πάροι-θ-ε(ν) (ά) adv. [πάρος Ι] 1) спереди,
впереди: οι δεύτεροι οι τε π. Нот. передние и задние; νέ-
φεα κλονέειν π. Нот. гнать тучи перед собой; 2) (тж.
το π.) прежде, раньше: τα π. ύπέστην Нот. то, что я
раньше обещал; οι π. Pind. предки; της π. ημέρας Eur.
вчера; της π. εύφρόνης Aesch. в прошлую ночь; π. πρίν
Soph. прежде чем.