Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

: [url=http://txt.drevle.com/text/dvoretskiy-drevnegrechesko_russkiy_slovar-2-1958/221]Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958[/url]
 

OCR
παρεσκευάδατ©
— 1261 —
παρηγορά
\xiboLi τελευτώσιν Piut.); 3) отпущение, прощение (των
προγεγονότων αμαρτημάτων NT).
παρεσκευάδατ© ион.Зл.р1.ppf. pass. κ παρασκευάζω.
παρέσσομ-ac эп. fut. к πάρειμι Ι.
παρεστάμεναι эп. inf. κ παρίστημι.
παρεστάναι #mm. /л/, pf. 2 к παρίστημι.
παρέστηκα pf. κ παρίστημι.
παρέστην aor. 2 κ παρίστημι.
πάρεστι 3 л. sing, praes. κ πάρειμι Ι.
παρ-έστιος 2 1) совершаемый у очага (λοιβαί Soph.);
2) разделяющий (с кем-л.) очаг: π. τινι γενέσθαι Soph.
делить с кем-л. очаг, т. е. жить с кем-л. под одной
крышей.
παρεστώς атт. part. pf. 2 к παρίστημι.
παρέσχε^© ν Hes. = παρέσχον.
παρέσχον aor. 2 κ παρέχω.
παρετέον ad], verb. κ παρίημι.
παρ-ετο^μάζω приготовлять, подготовлять Aesop.
πάρετος 2 [ad], verb. κ παρίημι] расслабленный,
вялый (το ζωον Diod.; μέλη Anth.).
παρ-ευδ&άζομ,α& жить безмятежно, наслаждаться
покоем: ήγον την είρήνην αεί παρευδιαζόμενοι Poiyb.
(мессенцы) всегда наслаждались безмятежным миром.
παρ-ευδοκΐμέω превосходить славой или быть выше
знатностью (τίνα Piut.).
παρ-ευημερέω превосходить счастьем, успехом
(παρευημερεισθαι υπό τίνος εν τινι Diod.).
παρ-ευθ*ύνω направлять в сторону, отводить, т. е.
принуждать (χερσί Soph.).
παρ-ευκηλέω успокаивать, унимать, утешать (λό-
γοις Eur.).
παρ-ευνάζομαο лежать или спать рядом (τινι Нот.).
πάρ-ευνος 2 доел, лежащий рядом, перен.
сроднившийся, близкий (πήμα Aesch.).
παρ-εύρεσις, εως ή (благовидный) предлог,
отговорка Dem.
παρ-ευρίσκω придумывать, выдумывать, измышлять
<αίτίας Her.).
παρ-ευτακτέω исправно нести службу Poiyb.
παρ-ευτρεπ£ζω тж. med. приводить в должный
порядок, ПрИГОТОВЛЯТЬ ВСё Необходимое Eur., Poiyb.
παρ-εφάπτομαο слегка прикасаться, задевать (τίνος
Piut.).
«αρ-εφεδρεύω нести охрану, охранять (έν Σικελία
Poiyb.): π. τινί Poiyb. охранять кого-л. или иметь
наблюдение за кем-л.
παρ-έχω (fut. παρέξω и παρασχήσω, impf, πάρε ι-
χον — эп. παρέχον, aor. 2 παρέσχον — Hes. παρέσχεθον,
pf. παρέσχηκα; in f. παρασχειν — эп. παρασχέμεν) тж.
med. 1) держать наготове (φάος πάντεσσι Нот.); 2)
содержать: (Ινδός) κροκοδείλους παρέχεται Her. Инд
служит обиталищем (доел, содержит в себе)
крокодилов; παρέχεσθαι εθνεα αμαθέστατα Her. быть
населённым весьма некультурными племенами; 3) (по)давать,
предлагать (δώρα, σΐτον нот.; med. άψεύδεα μαντήϊα |
Her.); 4) давать, доставлять (νέας Her.; χρήματα Thuc;.
τινί πάντα ντ; θάλασσα παρέχει ιχθύς Нот.): π. δύναμιν
εις την στρατιάν Her. доставлять людей для войска; π.
εαυτόν χρήσθαι τινι Хеп. предоставлять себя в чьё-л.
распоряжение; (иногда sc. εαυτόν) τοις ιατροΤς π. Хеп.
отдавать себя в распоряжение врачей; 5) подставлять
(το έαυτου σώμα π. τύπτειν Arph.; τω τύπτοντι την άλλην
σιαγόνα ντ); 6) вызывать, причинять, внушать (φόβον
Нот.; πόνον Her.; πένθος Soph.; κόπους τινί NT): άλλήλησι
γέλω τε και εύφροσύνην π. Нот. возбуждать друг
в друге смех и веселье; π. υμνον πολύν pind.
вдохновлять на множество гимнов; αίσθησιν π. Thuc. обращать
на себя внимание; 7) обнаруживать, выказывать,
проявлять (φιλότητα Нот.; ευνοιαν Soph.; φιλανθρωπίαν τινί
ντ; med.: προθυμίαν Her.; τήν ισότητα τοις δούλοις ντ);
π. σπάνιον αυτόν piat. редко показываться (на людях);
ήσυχίαν παρασχειν NT успокоиться; 8) предоставлять,
разрешать, позволять (άντιφωνησαι Soph.); impers:.
παρέχει ήμιν Her. у нас есть возможность; παρέχον Her.
так как есть возможность; παρασχόν Thuc. поскольку
было возможно; 9) представлять, приводить (τινά εις
τήν βουλήν Lys.; med. τίνα μάρτυρα Piat.): τεκμήριον
παρέχεσθαι τι Piat. приводить что-л. в доказательство;
παρέχεσθαι τίνα άρχοντα Her. выставлять кого-л. своим
начальником, т. е. иметь во главе кого-л.; πόλιν με-
γίστην παρεχόμενος Thuc. являясь представителем
великого государства; 10) делать (кого-л. кем-л. или ка-
ким-л.) (τινά βέλτιστον Хеп.): π. τι σώον Хеп. держать
что-л. в сохранности; παρέχεσθαι τίνα άβλαβη Хеп.
сохранить кого-л. невредимым; π. γην άσυλον Eur. сделать
страну прибежищем; πάρεχ' εκποδών Arph. уходи прочь.
Ι παρέω, ион. πάρω praes. conjet. κ πάρειμι Ι.
II παρέω, ион. πάρω aor. 2 conjet. κ παρίημι.
παρεών эп. part. κ πάρειμι 1.
παρεωσμένος part. pf. pass. κ παρωθέω.
παρή атт. 1 л. sing. impf, κ πάρειμι Ι.
παρ-ηβάω терять юношескую силу, стариться,
дряхлеть Aesch., Thuc.: γέρων και παρηβηκώς Her. дряхлый
старик; λάγυνος παρηβηκότος (sc. οίνου) Luc. бутылка
старого вина.
παρηγορέατο ион. 3 л. sing. ppf. pass. к παρηγο-
ρέω.
παρ-ηγορέω 1) тою. med. уговаривать, увещевать
(Xetotoi μύθοις Aesch.; π. τινά μη κινδυνεύειν τινά Her.);
2) утешать (τίνα Eur.): τά παρηγορουντα Dem. утешения;
3) успокаивать, унимать (πόλιν θυμουμένην Eur.; τά πάθη
Piut.).
παρ-ηγόρημα, ατός τό 1) увещевание, совет Aesch.;
2) целебное средство (τά φάρμακα και τά παρηγορήματα
Piut.); 3) утешение (λυπουμένων π. Sext.).
παρ-ηγορία ή 1) увещевание, убеждение,
поощрение: χρίματος παρηγορίαι Aesch. побудительная сила
масла (поддерживающего пламя); 2) утешение
(πένθους Piut.; π. γενέσθαι τινί ντ); 3) утоление (λιμού και
δίψους Sext.).