Дюмулен Г. История дзэн-буддизма

Дюмулен Г. История дзэн-буддизма. / Пер. с англ. Ю.В. Бондарева. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. — 317 с.

: [url=http://txt.drevle.com/text/dumulen-istoriya_dzen_buddisma-2003/202]Дюмулен Г. История дзэн-буддизма. / Пер. с англ. Ю.В. Бондарева. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. — 317 с.[/url]
 

Содержание
OCR
лись несравненные произведения искусства и, более
того, предметы повседневного быта. Японское поклоне­
ние всему прекрасному проявлялось не только в велико­
лепном убранстве храмов, но и в оформлении любой
вещи, которая в своей простоте и естественности отра­
жала духовность ремесленника.
В начале эпохи Муромачи признанным художником
и покровителем искусств считался наставник Мусе. Он
был известен не только как искусный каллиграф, но и
как непревзойденный садовник. Садоводство издревле
считалось в Японии искусством. Подобно многим дру­
гим, оно также было заимствовано из Китая. Согласно
древним хроникам представление об ухоженном и при­
ятном на вид саде восходит к периоду Нара или даже
более раннему времени. В эпоху Хэиан существовали
огромные великолепные парки с узкими тропинками, по
которым прогуливались люди, прудами, под изящными
мостиками которых проплывали небольшие лодки с от­
дыхающими, — чем не полная картина утонченного и
изысканного социального устройства? Под влиянием
дзэн сформировался новый стиль садоводства, целью
которого была духовная гармонизация человека с приро­
дой. Сады Мусе являются старейшими произведениями
этого искусства и считаются самыми красивыми в Япо­
нии. По своему стилю они являются переходными от
стиля периода Хэиан к более позднему стилю возведения
каменных садов в конце эры Муромачи.
Мусе не пытался слепо подражать природе, но наделял
ее объекты новым значением и духовностью. Для храма
Тенрюдзи он разбил сад на живописных лесистых холмах,
окруженных ближними и далекими горами. Первозданность природы сочеталась с глубоким символизмом. У
внешнего периметра сада был обозначен водопад, хотя
никакого источника воды не было и в помине. По центру
располагалось озеро в форме китайского иероглифа, обо­
значающего «сердце», питаемое естественным родником.
201